Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot afford things " (Engels → Frans) :

The bottom line is, given the fact that it is cheaper to purchase necessary care publicly, if we cannot afford things publicly, we cannot afford them universally privately.

En définitive, étant donné que les soins nécessaires coûtent moins cher dans un système public, si nous ne pouvons nous doter d'un système public, nous ne pourrons avoir de régime universel privé.


Eighty-nine per cent of them cannot afford acceptable housing, so although there are three things that make up core housing need — affordability, suitability and size — affordability is by far the major problem affecting 1.3 million households.

Quatre-vingt-neuf pour cent d'entre eux n'ont pas les moyens de se loger de manière acceptable, ce qui fait que le besoin impérieux de logements comporte trois dimensions — la taille du logement, son prix et sa qualité —, la question du prix étant de loin le problème le plus important pour 1,3 million de ménages.


One of the things we champion about our criminal justice system is the jury and its representativeness, but when you preclude people who cannot afford to sit on the jury from doing so because they cannot suffer the financial harm, the jury stops being representative of the community.

Au sein de notre système de justice pénale, nous préconisons notamment le recours à un jury représentatif, mais lorsqu'il devient impossible pour certains citoyens de faire partie d'un jury en raison des difficultés financières qui en résulteraient, le jury cesse d'être représentatif de l'ensemble de la communauté.


Approximately 80 million people, of which 19 million are children, cannot afford basic things such as a warm home, to pay the rent or to afford a summer holiday outside the home.

Environ 80 millions de personnes, dont 19 millions d'enfants, sont dans l'incapacité de se procurer des biens fondamentaux comme un logement chauffé, payer un loyer ou s'offrir des congés d'été hors de chez soi.


We cannot afford that sort of thing now.

Nous ne pouvons plus nous permettre ce genre de choses à présent.


The Conservatives are trying to tell us that because of the recession, we cannot afford to be leaders in the emerging fields of green technologies, we cannot invest in our labour force, we cannot invest in our companies, we cannot be world leaders in peace initiatives and we cannot expect to ever afford things such as pharmacare or daycare.

Les conservateurs essaient de nous faire avaler qu'à cause de la récession, nous n'avons pas les moyens d'être des leaders dans les domaines émergents des technologies vertes, d'investir dans notre main-d'oeuvre, d'investir dans nos entreprises, d'être des leaders mondiaux dans les initiatives de paix et d'espérer un jour se doter d'un système d'assurance-médicaments ou de garderies.


There is one thing we can afford least of all: when we recall the euphoria and new expectations with which – despite all the scepticism – the citizens of Europe hailed the euro, we cannot afford to disappoint the expectation that the situation we have been placed in would call forth definite action.

Nous ne pouvons pas nous permettre une chose, en tout cas : quand nous nous souvenons de l’euphorie, du nouvel espoir avec lesquels les citoyens ont accueilli l’euro en Europe, en dépit du scepticisme ambiant, nous ne pouvons pas nous permettre de décevoir les attentes d’actions concrètes dans la situation actuelle.


There is one thing we can afford least of all: when we recall the euphoria and new expectations with which – despite all the scepticism – the citizens of Europe hailed the euro, we cannot afford to disappoint the expectation that the situation we have been placed in would call forth definite action.

Nous ne pouvons pas nous permettre une chose, en tout cas : quand nous nous souvenons de l’euphorie, du nouvel espoir avec lesquels les citoyens ont accueilli l’euro en Europe, en dépit du scepticisme ambiant, nous ne pouvons pas nous permettre de décevoir les attentes d’actions concrètes dans la situation actuelle.


However, we should refer both these texts back, because we are not a schizophrenic parliament which says one thing for Chechnya and another for Turkey. We cannot afford to be a parliament which is politically dead.

Mais il nous faut demander le renvoi en commission de ces deux textes, car nous ne sommes pas un Parlement schizophrène qui tiendrait tel discours sur la Tchétchénie et tel autre sur la Turquie, autrement dit un Parlement politiquement mort.


At a time when the government has told us all and sent a message across the country that we cannot afford some of the essential things that we as Canadians have always believed were important, to turn around now and say that we have money to increase judiciary salaries by 8% or 13% and not provide money for legal aid and not provide more money for the crown prosecutors is why I cannot support it.

Si je ne peux pas appuyer ce projet de loi c'est que le gouvernement, qui n'arrête pas de clamer dans tout le pays que ses moyens financiers ne lui permettent pas d'assurer certains services essentiels que nous les Canadiens avons toujours trouvés importants, prétend maintenant qu'il a de quoi augmenter le salaire des juges de 8 à 13 p. 100, mais qu'il n'a pas de quoi subventionner l'assistance juridique ou donner plus d'argent aux procureurs du ministère public.




Anderen hebben gezocht naar : cannot afford things     them cannot     them cannot afford     three things     people who cannot     who cannot afford     things     children cannot     cannot afford     afford basic things     cannot     sort of thing     ever afford things     can afford     one thing     turkey we cannot     says one thing     we cannot     essential things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot afford things' ->

Date index: 2022-09-25
w