Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot assure them " (Engels → Frans) :

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.

Certains ont toutes sortes d’excuses, toutes meilleures les unes que les autres, pour expliquer en quoi c’est impossible, mais je puis leur assurer qu’il n’est pas nécessaire ici d’avoir une baguette magique pour faire des miracles.


As for the Swiss system, I can assure you that the problem at the moment is that our police normally cannot exchange data on non-residents or notify them.

En ce qui concerne le système suisse, je puis vous garantir que le problème, à l’heure actuelle, est que nos forces de police ne peuvent normalement pas échanger de données sur des non-résidents ou les notifier.


We cannot let them believe their future is assured.

Il nous est impossible de laisser croire que l’avenir est assuré.


An Ottawa Citizen article(5) on the same date also quotes Mr. Keyserlingk: “People want the assurance if they come to the commission that we will protect them from reprisals, but if it goes off to the (labour) boards then we cannot give them that kind of assurance”.

Dans un article paru le même jour, le Ottawa Citizen(5) cite aussi M. Keyserlingk : « Les gens veulent être certains que s’ils s’adressent à la commission, nous allons les protéger contre les représailles, mais si ce sont les conseils de relations de travail qui interviennent, nous ne pourrons leur donner aucune garantie».


We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by ...[+++]

Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un traité constitutionnel, qui ne peut pas garantir à l’Europe, et par extension à ses citoyens, qu’elle fera dans les années à venir ce que nous considérons tous comme son devoir.


Honourable senators, we cannot continue to ask our young men and women to serve overseas under extremely volatile and dangerous conditions without providing them with the best possible equipment and training and without assuring them that they will be well looked after when they return.

Honorables sénateurs, nous ne pouvons continuer d'inviter nos jeunes à servir à l'étranger dans des conditions extrêmement instables et dangereuses sans leur fournir le meilleur équipement et la meilleure formation possible et sans veiller à ce qu'on prenne bien soin d'eux quand ils rentreront au pays.


– (DE) Mr President, thank you for this clarification. I really would like to ask that you reiterate your assurance to us that the Council will make it clear to the Member States that it cannot be acceptable for certain ideological groups to attempt to sell things to them as acquis communautaire when they do not form part of it.

- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de cette clarification et je tiens vraiment à vous demander de nous assurer une fois de plus que le Conseil signifiera clairement aux États membres que l’on ne peut pas accepter que certains groupes idéologiques tentent de "vendre" aux États membres, sous l’appellation d’acquis communautaire , des choses qui n’en font pas partie.


If the minister cannot answer them, may we have some assurance that he will rise in his place tomorrow and tell us why?

Si le ministre ne peut répondre aux questions, pourrions-nous au moins avoir l'assurance qu'il nous en donnera les raisons demain?


If honourable senators opposite think they can avoid having to explain the bill, I can assure them that they cannot, because we on this side are prepared to go out and express our concerns to the people.

Si les honorables sénateurs d'en face pensent pouvoir éviter d'expliquer ce projet de loi, ils se trompent parce que nous sommes déterminés à exprimer nos préoccupations à la population.


If I cannot assure my member companies that their investments to develop export businesses, and then the investments to produce these goods here in Canada to service those export markets, are safe, if I cannot assure them that those goods will be protected and not traded off by anyone with some kind of fraudulent good, they will not make those investments.

Si je ne peux pas garantir aux membres de mon association que l'investissement qu'ils font pour trouver des débouchés à l'exportation et que les investissements qu'ils font pour produire ces biens ici au Canada afin d'approvisionner ces marchés d'exportation sont sûrs, si je ne peux pas leur garantir que ces biens seront protégés et qu'ils ne seront pas exploités par quelqu'un qui commercialise des biens frauduleux en exploitant la reconnaissance de nos marques, ils cesseront de faire de tels investissements.




Anderen hebben gezocht naar : why it cannot     can assure     can assure them     police normally cannot     notify them     cannot     future is assured     cannot let them     then we cannot     want the assurance     will protect them     which cannot     which cannot assure     let them     without assuring     without providing them     it cannot     reiterate your assurance     things to them     minister cannot     have some assurance     cannot answer them     they cannot     cannot assure them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot assure them' ->

Date index: 2021-07-26
w