Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Antisocial
Asocial
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Cannot observe
Cannot pointer
Delegatus non potest delegare
Do-not pointer
Personality
Psychopathic
Sociopathic
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «cannot blame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]




A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Expectations are massive, resources are limited and when you cannot blame anybody else, you always blame party headquarters — in all political parties.

Les attentes sont énormes, les ressources sont limitées et lorsque vous ne pouvez blâmer personne d'autre, vous jetez toujours le blâme sur le bureau central du parti — c'est vrai pour tous les partis politiques.


I arrived just after the financial crisis in 2009, so you cannot blame me for the crisis, but I guess I must take part of the blame for why we are not out of it yet.

Comme je suis arrivé au FMI tout juste après la crise financière de 2009, on ne peut donc pas me l'imputer, mais je suppose qu'on peut me reprocher de n'en être pas sorti.


These are anti-social, irresponsible actions and we cannot blame the Commission for them.

Il s’agit d’actions antisociales et irresponsables et nous ne pouvons pas tenir la Commission pour responsable.


On the other hand, we in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs in particular appreciate that the sectoral approach is the approach we have to work with, so there will be directives on seasonal workers and intra-corporate transferees, but you cannot blame our group, which has equal treatment on the country-of-origin principle at the heart of its activities in trying to resolve these matters.

Par ailleurs, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous apprécions particulièrement que l’approche sectorielle soit l’approche avec laquelle nous devons travailler, car cela signifie qu’il y aura des directive sur les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise. Vous ne pouvez toutefois pas rejeter la faute sur notre groupe, dont les activités qui visent à résoudre ces questions sont axées sur l’égalité de traitement et le principe de pays d’origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You can blame an awful lot of people for the credit crunch – you can blame the banks, you can blame the regulators, you can blame the governments for keeping interest rates too low for too long – but you cannot blame managers of private equity who were rather among the victims and who took their losses on the chin and who did not come bleating for bail-outs.

Vous pouvez rejeter la faute de la crise du crédit sur bien des gens. Vous pouvez accuser les banques, les régulateurs, les gouvernements qui ont maintenu trop longtemps des taux d’intérêt trop bas, mais vous ne pouvez pas accuser les gestionnaires de capital-investissement, qui en ont plutôt été les victimes, qui ont essuyé des pertes sans broncher et qui ne sont pas venus pleurer pour qu’on les sauve.


This means that you cannot blame Israel for maintaining an economic blockade, allowing in only essential humanitarian aid.

Cela signifie qu'on ne peut en vouloir à Israël de maintenir un blocus économique qui n'autorise que l'aide humanitaire vitale.


So we cannot blame the companies, which had their backs to the wall, because there has been no loan guarantee policy for years—I blame the Liberals for that.

Alors on ne peut pas blâmer les entreprises puisqu'elles étaient acculées à la faillite, parce qu'il n'y a pas eu de politique de garanties de prêt pendant des années, et je blâme les libéraux pour cela.


Although I cannot comment on specific sectors and their management, it is true that we cannot blame the macroeconomic environment alone.

Je ne peux certes faire aucun commentaire sur des secteurs précis et leur gestion, mais il est vrai que nous ne pouvons blâmer le seul environnement macroéconomique.


We cannot blame the union people and we cannot blame the workers who on strike, because they are fighting for their survival.

On ne peut blâmer les représentants syndicaux ni les travailleurs en grève, parce qu'ils se battent pour leur survie.


The government blamed the Tories for the Ginn Publishing deal but it cannot blame them this time.

Les libéraux ont blâmé les conservateurs pour l'affaire de Ginn Publishing, mais ils ne peuvent pas le faire cette fois-ci.


w