Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government cannot by itself create jobs.

Vertaling van "cannot create itself " (Engels → Frans) :

What I'm saying is create a carrier that can be 100% foreign owned but be restricted to fly within Canada, so it cannot avail itself of any of the bilateral or multilateral agreements that we have for air service.

Je propose de créer un transporteur qui pourrait être sous propriété étrangère à 100 p. 100, mais qui ne pourrait fonctionner qu'à l'intérieur du Canada, si bien qu'il ne pourrait pas tirer parti des accords bilatéraux ou multilatéraux en place.


Jerzy Buzek, the President of the European Parliament added: "Our European Union relies on foundations that it cannot create itself.

Jerzy Buzek, président du Parlement européen, a ajouté: "L'Union européenne repose sur des fondations qu'elle n'a pas créées.


Governments cannot create jobs; they need to be created in the economy itself.

Les gouvernements ne peuvent pas créer des emplois; ceux-ci doivent être créés par l’économie même.


102.Notes that the demographic future of Europe creates new problems as regards democratic mechanisms and the channels through which the voice representing the multiplicity of Europe's components can make itself heard and exert influence in political decision-making; considers that the crucial issue in an ageing society is that of the political representation of minors, who represent the common future (and hence the political future) of the community yet currently have no voice and exert no influence in decision-making. For a variety ...[+++]

102. fait observer que l'avenir démocratique de l'Europe pose de nouvelles difficultés en ce qui concerne les mécanismes démocratiques et les canaux à travers lesquels la voix de la pluralité de ses composantes peut être entendue et peser au niveau de la décision politique; estime que la question centrale, dans une société vieillissante, est celle de la représentation politique des mineurs, qui constituent l'avenir commun et, partant, l'avenir politique de la communauté, mais qui, à l'heure actuelle, ne sont pas entendus et ne pèsent ...[+++]


The fact that Article 10(1)(a) of the Protocol refers to the immunity enjoyed by Members of national parliaments does not mean that the European Parliament cannot create its own rules, as it were its own ‘case law’; in waiving parliamentary immunity the distinction needs to be drawn between the parliamentary immunity itself, which is the same for MPs and for MEPs of the same nationality, and the waiving of parliamentary immunity, which is for each individual parliament to decide upon.

Le fait que l'article 10, paragraphe 1, lettre a), du protocole sur les privilèges et immunités fasse référence aux immunités reconnues aux membres des parlements nationaux ne signifie pas que le Parlement européen ne puisse se créer ses propres règles, sous la forme d'une sorte de "jurisprudence". Dans le cadre de la levée de l'immunité parlementaire, il s'agit d'établir la distinction entre l'immunité parlementaire qui est identique pour les membres de même nationalité des parlements nationaux et du Parlement européen, et la levée de l'immunité parlementaire qui relève de chaque parlement en particulier.


It is clear that the prospects of the supply of white fish in the short and long term are worrying and the Community cannot allow itself to penalise its processing industry and leave third countries to create the added value provided by the industry.

Ainsi, il est évident que les perspectives de l’offre de poisson blanc à court et à long terme sont préoccupantes et la Communauté ne peut se permettre de pénaliser son industrie transformatrice et laisser des pays tiers créer la valeur ajoutée fournie par l’industrie.


It simply cannot afford a war, but instead of withdrawing from it, it seems that the Zimbabwean government has chosen to create new problems for itself and look for scapegoats.

Le Zimbabwe ne peut tout simplement pas se permettre cette guerre. Pourtant, au lieu de se retirer, le gouvernement de ce pays a apparemment préféré créer de nouveaux problèmes et chercher de nouveaux boucs émissaires.


The utter mess it has created and cannot get itself out of verges on the most grotesque cynicism (1550) Quebecers have nevertheless seen through its scheme.

Le capharnaüm dans lequel s'est empêtré le gouvernement fédéral et dont il ne sait plus comment sortir, frôle le cynisme ubuesque (1550) Les Québécois et les Québécoises, malgré tout, y ont vu clair.


Government cannot by itself create jobs.

Le gouvernement à lui seul ne peut le faire.


- 4 - - Greater efforts by European business to be present in the Japanese marketplace". The European Community can help to create opportunities - but it cannot create the business itself if European companies do not make an equivalent effort.

- des efforts accrus de la part des entreprises européennes pour être présentes sur le marché japonais : "La Communauté européenne peut aider à créer des possibilités - mais elle ne peut engendrer elle-même les affaires si les entreprises européennes ne font pas un effort analogue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot create itself' ->

Date index: 2023-05-18
w