Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot let ourselves " (Engels → Frans) :

We cannot let ourselves be diverted from other important topics.

Nous ne pouvons perdre de vue d’autres sujets importants.


If one has to go ahead and support these indirect costs of research from the operating budgets, which one gets from the province—in Quebec we're getting ourselves a reasonable amount of money for indirect costs—then the impact it will have will be on other programs that are not in science, medicine, or engineering. That is something we cannot let happen within the university structure.

S'il faut financer ces coûts indirects avec les budgets de fonctionnement, les budgets que nous recevons de la province—au Québec nous recevons nous-mêmes un montant raisonnable pour les coûts indirects—ce sont alors les autres programmes qui ne concernent ni les sciences, ni la médecine, ni le génie qui en subiront les conséquences, et nos universités ne peuvent se le permettre.


No one is, of course, assuming that the new Afghan society should be a copy of Western societies, but we cannot let ourselves turn a blind eye to abuses and human rights violations in the name of respecting local cultural identities.

Personne n’attend évidemment de la nouvelle société afghane qu’elle soit une copie des sociétés occidentales, mais nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des abus et des violations des droits de l’homme au nom du respect des identités culturelles locales.


Parliament’s call for medicines to be used as a last resort, once the causes of the psychological illness have been sufficiently explained, should be central, and we cannot let ourselves become the lackeys of the pharmaceutical industry and dedicate ourselves to further pathologising and medicalising life cycles and processes.

La demande exprimée par le Parlement de n’utiliser des médicaments qu’en dernier recours, une fois les causes des problèmes psychologiques suffisamment expliquées, doit constituer l’élément central de notre réflexion. Nous ne pouvons devenir les laquais de l’industrie pharmaceutique et continuer à médicaliser et à «pathologiser» les cycles de vie et les processus psychologiques des citoyens.


We cannot let ourselves become victims or hostages of a text that fails to propose solutions, that threatens to paralyse Europe».

Nous ne pouvons accepter de devenir les victimes ou les otages d'un texte qui ne parvient pas à proposer de solutions et qui menace de paralyser l'Europe".


Mr Napolitano, I would also like to reassure you regarding the proposal to carry out accompanying preparatory work, and I stress the word accompanying: since the reform of the Treaties involves extremely detailed and special technical aspects, we cannot let ourselves be accused of not having carried out a thorough study and a complete analysis of these aspects.

Monsieur Napolitano, je voudrais vous rassurer également sur un autre point, à savoir la proposition visant à organiser des travaux préparatoires d’accompagnement, et j’insiste sur le terme "accompagnement". Le problème de la révision des Traités comporte des aspects techniques extrêmement détaillés et spécifiques : on ne peut donc pas nous accuser de manquer de profondeur dans notre vision des choses, de ne pas avoir analysé complètement tous ces aspects.


For all that, we cannot let ourselves be satisfied with administrative reform whilst our fellow citizens are asking us questions on the very meaning of Europe today.

Pour autant, nous ne pouvons nous satisfaire d’une réforme administrative quand nos concitoyens nous interpellent sur le sens même de l’Europe aujourd’hui.


With ambition, because let's not delude ourselves we cannot expand from 15 to 28 members simply by patching things up.

Nous aurons de l'ambition parce que - ne nous faisons pas d'illusions - nous ne pouvons pas passer de 15 à 28 membres avec des moyens de fortune.


Let me sum up what I have been saying. We cannot simply talk ourselves into a new mood of self-confidence in agriculture.

Résumons-nous: il ne suffit pas d'appeler de nos vœux une nouvelle confiance en soi de l'agriculture européenne.


To the extent that we are addressing a risk and a danger, let us please make the critical distinction between risks that all of us voluntarily take upon ourselves as swimmers, canoeists or kayakers, doing things that cannot conceivably, except in the most rare circumstances, endanger anybody else, and on the other hand, activities that cause danger to other people.

Dans la mesure où nous parlons de risques et de dangers, il convient de faire une distinction importante entre les risques que nous prenons tous consciemment quand nous nageons ou faisons du canoë ou du kayak, c'est-à-dire des sports qui, sauf dans des circonstances exceptionnelles, ne présentent aucun danger pour les autres et les activités pouvant mettre en péril la vie d'autrui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot let ourselves' ->

Date index: 2021-08-02
w