Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot simply tell them that they need to retrain.

Vertaling van "cannot simply send them " (Engels → Frans) :

We do not have the kind of evidence that would be needed to convict them of a Canadian crime, so we simply send them back from whence they came.

Nous n'avons donc pas les preuves requises pour les inculper d'un crime au Canada, ce qui fait que nous les renvoyons simplement d'où elles viennent.


People need to be brought to justice. Simply sending them out of Canada to a place where they may not be brought to justice is not living up to our obligations to fight against crimes against humanity.

Simplement les expulser du Canada vers un endroit où on ne les traduira peut-être pas en justice ce n'est pas vraiment s'acquitter de nos obligations envers la lutte contre les crimes contre l'humanité.


The government cannot simply encourage them and say well done.

Le gouvernement ne peut pas se contenter de les encourager tout bonnement en leur disant bravo.


We cannot simply send them back to places where they know they're going to be tortured and persecuted.

Nous ne pouvons pas nous contenter de les renvoyer dans des endroits où ils savent qu'elles seront torturées ou persécutées.


We cannot simply tell them that they need to retrain.

Il ne faut pas leur dire simplement qu'ils doivent se recycler.


Now you are saying that just because they did not get their asylum claim through, we should send them back to Afghanistan, where there is war and where people cannot live, where they cannot survive, where there is no way of earning a living and where there is, by the way, also a strong war against women.

Vous dites que, pour la simple raison que leur demande d’asile n’a pas abouti, nous devons les renvoyer en Afghanistan, où la guerre fait rage et où les gens ne peuvent pas vivre, où ils ne peuvent pas survivre, où il n’est pas possible de gagner sa vie et où, soit dit en passant, on livre une guerre acharnée aux femmes.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.


If the President of the European Parliament simply took them into account that would send a positive signal to important sections of our public opinion; it would say that you have heard them.

Simplement leur prise en compte par le Président du Parlement européen adresserait un signal positif à des fractions importantes de nos opinions publiques; cela voudrait dire: je vous ai entendus.


You cannot simply load beef on to a ship and send it to a region in crisis somewhere in the world.

Il n'est pas possible de charger tout simplement cette viande sur un navire et de l'emmener dans une région sinistrée, il n'y aurait que de la viande avariée à l'arrivée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot simply send them' ->

Date index: 2022-02-27
w