Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply encourage them " (Engels → Frans) :

Should we encourage diversifying the skills of these young workers so that they can work at different jobs in different seasons and when a season is over they can go out some other kind of work, or should we simply encourage them to say no, to be satisfied with one kind of work, when we know full well that their recruitment is difficult because it does not seem to be what they are looking for?

Est-ce qu'on devrait favoriser la polyvalence de ce jeune travailleur de sorte qu'il puisse passer dans différentes sphères d'activités selon les saisons et que, lorsqu'une saison est terminée, il puisse faire un autre genre de travail, ou est-ce qu'on doit simplement l'encourager à dire non, à se limiter à faire un travail donné, sachant très bien que c'est difficile de les recruter puisqu'il semble que ce n'est pas ce que l'on cherche?


The conclusion of that is that if you reduce benefits to the middle- and upper-income Canadians, you'll simply encourage them to save more.

Donc, si on réduit les prestations aux Canadiens de revenu moyen à supérieur, on les encourage tout simplement à épargner davantage.


The government cannot simply encourage them and say well done.

Le gouvernement ne peut pas se contenter de les encourager tout bonnement en leur disant bravo.


If we refuse them their right to employment insurance benefits once they are released, as Senator Segal mentioned, during that period of reintegration and return to life outside prison, I think we are simply encouraging them to return to what they were doing before.

Or, si on leur refuse, une fois sortis de prison, le droit à l'assurance-emploi, comme le sénateur Segal l'a mentionné, pendant cette période de réinsertion et de retour à la vie à l'extérieur de la prison, je crois qu'on les invite tout simplement à retourner à ce qu'ils faisaient avant.


They would simply choose for each vehicle the utility parameter for which the least effort is required. This wouldn't encourage them to incorporate downweighting as a general strategy.

Elle se contenterait alors de choisir pour chaque véhicule le paramètre d'utilité exigeant le moins d'efforts, Cela ne les encouragerait pas à adopter l'allègement comme une stratégie générale.


They are particularly ill-suited to family companies, which have been run by their owners for several generations; which have already written off property belonging to them; and in which the application of fair-value rules would simply encourage greed and, in the end, could very well jeopardise the companies’ chances of survival.

Elles sont particulièrement mal adaptées aux entreprises familiales, qui sont dirigées par leurs propriétaires depuis plusieurs générations, qui ont déjà déduit fiscalement leur bien immobilier et pour lesquelles l’application de règles de juste valeur encouragerait simplement la cupidité et risquerait, à terme, d’hypothéquer les chances de survie de la société.


However, the new President will have to engage with the Council and the Commission to encourage them to improve the quality of their answers during Question Time and statements: ensuring that responses are not simply diplomatic hot air is also a way to motivate our Members to be in this House during the plenary.

Toutefois, le nouveau président devra s’engager auprès du Conseil et de la Commission afin de les encourager à améliorer la qualité de leurs réponses durant l’Heure des questions et de leurs déclarations: veiller à ce que les réponses ne soient pas simplement du blabla diplomatique est aussi une manière de motiver nos membres à être présents dans cette Assemblée lors des sessions plénières.


The purpose of the human rights clause is not simply to make it possible to impose sanctions, but also to create a basis for human rights dialogue and for the setting-up of institutions concerned with it, because we need to give such institutions a chance and encourage them to develop.

L’objectif de la clause relative aux droits de l’homme n’est pas seulement de permettre l’imposition de sanctions, mais également de créer une base pour le dialogue en matière de droits de l’homme et pour la mise sur pied d’institutions en la matière, car nous devons donner une chance à ces dernières et les encourager à se développer.


Although some of them were simply encouraged to leave, many were brutally forced to do so, with Russians then arriving to take their place.

Bien que certains de ces citoyens aient simplement été encouragés à partir, beaucoup ont été contraints par la force à le faire, les Russes arrivant alors pour prendre leur place.


I would simply encourage them to stay the course despite some of the complexities they face.

Je l'encourage à maintenir le cap malgré les problèmes complexes auxquels le ministère fait face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply encourage them' ->

Date index: 2024-08-18
w