Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot yet say whether » (Anglais → Français) :

I cannot yet judge whether these answer all the reasonable requirements we have laid down, so in my opinion, we now need some time before proceeding further with our consideration of this vital measure.

Je ne peux pas encore juger si celles-ci répondent à toutes les demandes raisonnables que nous avons présentées. J’estime par conséquent que nous avons maintenant besoin d’un peu de temps avant de poursuivre notre examen de cette mesure vitale.


As a result of its analysis, the Commission cannot establish with certainty whether the losses incurred stem from the fact that TVDanmark had high initial start-up costs which it has not yet been able to recover or whether it is in fact not performing efficiently. Despite several requests, the Commission was not able to obtain data on the financial performance of the third operator, TV3, to allow a comparison with the third operator on the market.

Ces données ne lui permettent pas d’établir avec certitude si les pertes subies s’expliquent par les coûts de démarrage élevés de TvDanmark, qu’elle n’a pas encore récupérés, ou si TvDanmark n’est en fait pas un opérateur efficace. En dépit de plusieurs demandes, la Commission n’a pas pu se procurer de données sur la troisième société de télévision, TV3, qui auraient permis une comparaison avec le troisième opérateur présent sur le marché.


The assessment of whether a horizontal co-operation agreement has restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) must be made in comparison to the actual legal and economic context in which competition would occur in the absence of the agreement with all of its alleged restrictions (that is to say, in the absence of the agreement as it stands (if already implemented) or as envisaged (if not yet implemented) at the time of assessment).

Pour apprécier si un accord de coopération horizontale a des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, il convient de comparer le contexte économique et juridique réel dans lequel la concurrence interviendrait en l'absence de l'accord, avec toutes ses restrictions alléguées du jeu de la concurrence [c. à d. en l'absence de l'accord tel qu'il est (s'il a déjà été mis en œuvre) ou tel qu'il est envisagé (s'il n'est pas encore mis en œuvre) au moment de l'évaluation].


Following my last speech to the Temporary Committee, the Commission services conducted on-site inspections in those countries and we were able to verify considerable progress in incorporating Community law, although it must be said that we cannot yet say that the required objectives have been achieved.

Après mon dernier discours devant la commission temporaire, les services de la Commission ont mené des inspections sur le terrain dans ces pays et ont pu enregistrer des progrès considérables dans la transposition de la législation communautaire, même si nous ne pouvons pas encore dire que les objectifs requis ont été atteints.


I cannot yet say how much those appropriations will amount to.

Je ne peux pas encore dire à combien ces crédits se monteront.


I cannot yet say how much those appropriations will amount to.

Je ne peux pas encore dire à combien ces crédits se monteront.


Moreover, it is not yet clear whether the expected budgetary savings from the reforms in the health and social security systems that came into force at the beginning of 2006 will be fully achieved as the behavioural effects of the reforms cannot yet be assessed with accuracy.

De plus, il n'est pas encore sûr que le pays puisse pleinement réaliser les économies budgétaires qu'il compte retirer des réformes des systèmes de santé et de sécurité sociale, qui sont entrées en vigueur au début de 2006, car les effets comportementaux de ces réformes ne peuvent pas encore être mesurés avec précision.


Again, the evaluators conclude that it is too early to say whether the Centre has yet achieved much in this area, because of the lack of a track record in producing final outputs.

Là encore, les évaluateurs concluent qu'il est trop tôt pour dire si l'Observatoire a beaucoup progressé dans ce domaine, faute d'un recul suffisant qui permette d'apprécier les résultats finals obtenus.


I greatly regret that what I have heard and read over the past few weeks and months means that, for a number of Commissioners in the proposed new Commission, I cannot yet say these things.

Je le regrette vivement mais ce que j'ai entendu et lu au cours de ces dernières semaines et de ces derniers mois me pousse à ne pas pouvoir affirmer cela pour un certain nombre de commissaires faisant partie de la Commission désignée.


It goes without saying that any positive effects on the economy of the Region surrounding the airport cannot in any case be included in this evaluation, which is aimed at determining whether or not the intervention conceals elements of aid".

Il va de soi que les éventuelles retombées positives sur l'économie de la Région autour de l'aéroport ne peuvent en aucun cas jouer dans cette évaluation visant à déterminer si l'intervention recèle des éléments d'aide ou non".




D'autres ont cherché : cannot     yet judge whether     commission cannot     certainty whether     assessment of whether     we cannot     must be said     reforms cannot     yet clear whether     say whether     airport cannot     goes without saying     determining whether     cannot yet say whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot yet say whether' ->

Date index: 2022-07-23
w