Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carried out ground-breaking » (Anglais → Français) :

Recent Marie Curie beneficiaries have carried out ground-breaking research aimed at tackling Hepatitis C and malaria, for instance".

À titre d'exemple, des bénéficiaires récents de bourses Marie Curie ont réalisé des travaux de recherche novateurs en matière de lutte contre l'hépatite C et le paludisme».


Those grounds may be invoked individually or in combination, with the exception of the ground set out in point (g) which cannot be used individually, depending on the particular circumstances of the Member State, region or area in which those measures will apply, but shall, in no case, conflict with the environmental risk assessment carried out pursuant to this Directive or to Regulation (EC) No 1829/2003.

Ces motifs peuvent être invoqués seuls ou conjointement, selon la situation particulière de l'État membre, de la région ou de la zone auxquels ces mesures s'appliqueront, à l'exception du motif visé au point g), qui ne peut être invoqué seul, mais en aucun cas ils n'entrent en conflit avec l'évaluation des risques environnementaux effectuée en application de la présente directive ou du règlement (CE) no 1829/2003.


Decisions to restrict or prohibit the cultivation of GMOs by Member States in all or part of their territory should not prevent biotechnology research from being carried out provided that, in carrying out such research, all necessary safety measures relating to human and animal health and environmental protection are observed and that the activity does not undermine the respect of the grounds on which the restriction or prohibition has been introduced.

Les décisions des États membres visant à restreindre ou interdire la culture d'OGM sur tout ou partie de leur territoire ne devraient pas entraver la recherche sur les biotechnologies, à condition que toutes les mesures de sécurité nécessaires relatives à la santé humaine et animale et à la protection de l'environnement soient appliquées au cours de ces activités et que ces activités ne portent pas atteinte au respect des motifs de la restriction ou de l'interdiction.


Where the fees received from such a public-interest entity continue to exceed 15 % of the total fees received by such a statutory auditor or audit firm or, as the case may be, by a group auditor carrying out the statutory audit, the audit committee shall decide on the basis of objective grounds whether the statutory auditor or the audit firm or the group auditor, of such an entity or group of entities may continue to carry out the statutory audit for an additional period which shall not, in any case, exceed two years.

Lorsque les honoraires reçus d'une telle entité d'intérêt public continuent de dépasser 15 % du total des honoraires reçus par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit, ou, le cas échéant, par le contrôleur du groupe effectuant le contrôle légal, le comité d'audit décide, sur la base de critères objectifs, si le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit ou le contrôleur du groupe chargé du contrôle légal des comptes d'une telle entité ou d'un tel groupe d'entités peut continuer à effectuer ce contrôle pendant une période supplémentaire, qui ne peut en aucun cas dépasser deux ans.


With regard to administrative procedures relating to the grounds for detention, the notion of ‘due diligence’ at least requires that Member States take concrete and meaningful steps to ensure that the time needed to verify the grounds for detention is as short as possible, and that there is a real prospect that such verification can be carried out successfully in the shortest possible time.

En ce qui concerne les procédures administratives liées aux motifs du placement en rétention, la notion de ‘toute la diligence voulue’ signifie que les États membres doivent au minimum prendre des mesures concrètes et efficaces pour que le délai nécessaire à la vérification des motifs de la rétention soit aussi court que possible, et pour qu’il existe une réelle probabilité que cette vérification puisse être effectuée et aboutir le plus rapidement possible.


The peace officer could also only lay an information before a judge if he or she believes on reasonable grounds that a terrorist activity will be carried out and suspects on reasonable grounds that the imposition of a recognizance with conditions on a person, or the arrest of a person, is necessary to prevent the carrying out of a terrorist activity.

L'agent de la paix ne peut déposer une dénonciation devant le juge que s'il a des motifs raisonnables de croire qu'une activité terroriste sera entreprise et des motifs raisonnables de soupçonner que l’imposition, à une personne, d’un engagement assorti de conditions ou son arrestation est nécessaire pour éviter que l’activité terroriste ne soit entreprise.


The central and Arctic fleet operating in the seaway and the Great Lakes includes three large vessels that carry out ice breaking, aids to navigation, and search and rescue duties; 14 smaller vessels service aids to navigation, support science, and conduct search and rescue; and two helicopters.

La flotte de la région du Centre et de l'Arctique desservant la Voie maritime et les Grands Lacs comprend trois grands navires affectés au déglaçage, à l'aide à la navigation et aux opérations de recherche et de sauvetage; 14 navires plus petits utilisés pour l'aide à la navigation, la recherche et les activités scientifiques ou les opérations de recherche et de sauvetage, ainsi que deux hélicoptères.


The Quebec region operates six large vessels to carry out ice breaking, aids to navigation, and search and rescue; two hovercraft; and five smaller vessels to support science and conduct search and rescue, in addition to the eight helicopters.

Dans la région de Québec, il y a six grands navires affectés au déglaçage, à l'aide à la navigation et aux opérations de recherche et de sauvetage; deux aéroglisseurs et cinq petits navires qui servent à la recherche et aux activités scientifiques ou à la recherche et au sauvetage.


If that person is protected by solicitor-client privilege, is it reasonable to assume that knowledge of who ordered Toole's affidavit deposited with the inquiry will forever remain a secret, or on that premise, is it logical to state that any act of retribution taken against a person believed to have made that order will be carried out by breaking that privilege?

Si cette personne est protégée par le privilège avocat-client, il est raisonnable de supposer que l'identité de la personne qui a ordonné le dépôt de l'affidavit de M. Toole à l'enquête restera secrète et, d'après cette prémisse, il est logique de dire que toute mesure de rétorsion contre cette personne serait une atteinte au privilège?


Those grounds may be invoked individually or in combination, with the exception of the ground set out in point (g) which cannot be used individually, depending on the particular circumstances of the Member State, region or area in which those measures will apply, but shall, in no case, conflict with the environmental risk assessment carried out pursuant to this Directive or to Regulation (EC) No 1829/2003.

Ces motifs peuvent être invoqués seuls ou conjointement, selon la situation particulière de l'État membre, de la région ou de la zone auxquels ces mesures s'appliqueront, à l'exception du motif visé au point g), qui ne peut être invoqué seul, mais en aucun cas ils n'entrent en conflit avec l'évaluation des risques environnementaux effectuée en application de la présente directive ou du règlement (CE) no 1829/2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carried out ground-breaking' ->

Date index: 2021-04-21
w