Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carrier must divest » (Anglais → Français) :

First, the emergent national carrier must divest itself of its regional feeder airlines and be prohibited from re-entering this sector of the market for a period of 10 years.

Tout d'abord, le nouveau transporteur national doit se départir de ses lignes aériennes régionales subsidiaires et se voir interdire de revenir dans ce secteur pendant 10 ans.


In the first recommendation, you say the emergent national carrier must divest.

Dans la première recommandation, vous dites que le nouveau transporteur national doit se départir de certains biens.


I guess you have to bear in mind—and I think what we're asking for here—that the dominant carrier must be required to divest itself of those regional carriers.

Vous ne devez cependant pas oublier que ce que nous demandons est qu'on oblige le transporteur dominant à se défaire des transporteurs régionaux.


Secondly, our vision basically contemplates acquiring these airlines if and when there is a dominant carrier and if and when the dominant carrier, as a condition of approval, is told they must divest.

Deuxièmement, notre plan envisage essentiellement l'acquisition de ces transporteurs aériens dans la mesure où il existe un transporteur dominant et dans la mesure où le transporteur dominant, comme condition d'approbation, est tenu de s'en dessaisir.


For that vision to actually take form and become reality, what we need is someone to say to them that for them to be a dominant carrier they must divest of their regionals.

Pour que ce plan devienne réalité, nous avons besoin que quelqu'un leur dise que pour qu'il existe un transporteur dominant, ils doivent se dessaisir de leurs transporteurs régionaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carrier must divest' ->

Date index: 2024-02-10
w