Secondly, our vision basically contemplates acquiring these airlines if and when there is a dominant carrier and if and when the dominant carrier, as a condition of approval, is told they must divest.
Deuxièmement, notre plan envisage essentiellement l'acquisition de ces transporteurs aériens dans la mesure où il existe un transporteur dominant et dans la mesure où le transporteur dominant, comme condition d'approbation, est tenu de s'en dessaisir.