5. For the purposes of this Chapter, non-compliances shall be deemed to be ‘determined’ if they are established as a consequence of any kind of controls carried out in accordance with this Regulation or after having been brought to the attention of the competent control authority or, where applicable, the paying agency, in whatever other way.
5. Aux fins du présent chapitre, les cas de non-conformité réputés «constatés» sont ceux établis à la suite de tout contrôle effectué conformément au présent règlement ou ayant été portés à la connaissance de l’autorité de contrôle compétente ou, le cas échéant, de l’organisme payeur, de quelque autre manière.