Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "case the canadian government could quite " (Engels → Frans) :

The Governor noted that the government could legally take a Royal Decree on a cooperative guarantee scheme in case of a sudden crisis on the financial markets or in case of a serious threat of a systemic crisis.

Dans cette lettre, le gouverneur note que le gouvernement peut légalement prendre un arrêté royal sur un régime de garantie des coopératives «en cas de crise soudaine sur les marchés financiers ou en cas de menace grave de crise systémique».


In this particular case, referring to the diversion of small quantities of acetic anhydride required for the manufacture of heroin, these could be defined quite precisely.

Dans ce cas particulier, s'agissant du détournement de petites quantités d'anhydride acétique nécessaires pour la production d'héroïne, les objectifs pouvaient être fixés assez précisément.


What our Heads of Government have come up with in order to fill the hole in the rural budget, for which they were responsible, is a cheap solution; if the Council were really interested in topping up the funds for the second pillar, they could quite simply have complied with this House’s demands in respect of the 2007-2013 Financial Perspective.

La solution adoptée par nos chefs d’État ou de gouvernement afin de combler le vide budgétaire dont ils sont responsables est une solution de fortune. Si le Conseil souhaitait réellement compléter les fonds alloués au second pilier, il aurait simplement pu répondre aux demandes de ce Parlement dans le cadre des perspectives financières 2007-2013.


What the Greek Government has pulled off, with the more or less active collaboration, or in any case, negligence, of Eurostat, could perhaps become a problem in other countries.

Ce que le gouvernement grec a fait, avec la collaboration plus ou moins active - ou, en tout cas, la négligence - d’Eurostat, pourrait peut-être devenir un problème dans d’autres pays.


In this case, the acquis communautaire could not be implemented in the part of the island which is not under the effective control of the government of Cyprus.

Dans ce cas, l'acquis communautaire ne pourrait pas être appliqué dans la partie de l'île n'étant pas sous contrôle effectif du gouvernement chypriote.


It is apparent from the case-law of the Court of Justice that with the exception of the sectors in which there are Community rules governing the matter, Member States have a wide margin of discretion regarding the nature of services that could be classified as being services of general economic interest.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice qu'à l'exception des secteurs dans lesquels cette question fait déjà l'objet d'une réglementation communautaire, les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation quant à la nature des services susceptibles d'être qualifiés d'intérêt économique général.


Quite the contrary – the Commission's policy is to help ensure that these international adoptions take place within a system which is entirely transparent, conforms with internationally recognised rules, and excludes any possibility that a single case of child abuse could occur.

Bien au contraire, la politique de la Commission est de contribuer à ce que ces adoptions internationales se fassent dans le cadre d’un système entièrement transparent, qui fonctionne selon des règles claires et internationalement reconnues et garantisse l’impossibilité totale d’abus à l’encontre des enfants.


We must be clear, however, about one thing. As Mrs Malmström has stated quite openly, this resolution clearly aims to weaken the role of the Holy See in international organisations where it is used on behalf of the family, for the protection of life, and against sexual abuse. This is often not the case with the governments of many Member States. This resolution is hypocritical and unacceptable.

Mais nous devons être bien conscients que cette décision vise clairement - Mme Malmström l’a déjà ouvertement déclaré - à affaiblir le rôle du Saint-Siège au sein des organisations internationales, là où il s’engage souvent, contrairement à bien des gouvernements des États membres, pour les familles, pour la protection de la vie et contre les abus sexuels. À cet égard, cette résolution est hypocrite et inacceptable.


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order ...[+++]

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


(49) However, by letter dated 24 June 1998 the Spanish authorities stated that their position did not contradict the view of the complainant that deferment of debt is a discretionary government measure adopted after examination of each individual case; but while they accept that Article 20 of the General Social Security Law uses the word "podran" (may) when referring to the authority's power to grant a deferment of payment of soci ...[+++]

(49) Toutefois, par lettre datée du 24 juin 1998, les autorités espagnoles ont déclaré que leur position ne contredisait pas la thèse du plaignant selon laquelle le report de la dette est une mesure discrétionnaire du gouvernement adoptée après examen de chaque cas; mais, tout en reconnaissant que l'article 20 de la loi relative au régime général de la sécurité sociale emploie le terme "podrán" (peuvent) en parlant du pouvoir des autorités d'accorder un report de paiement des cotisations de sécurité sociale, elles soutiennent que seule une interprétation absolument littérale ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case the canadian government could quite' ->

Date index: 2023-02-07
w