In any case such as this the choice must be arbitrary, and we recommend, without being dogmatic, we hope, that there be patrols, armed or unarmed, at major airport concourses; guards over
all aircraft on the ramp at all commercial airports; physical or technical search of all persons boarding an aircraft at the ramp; search of all hand baggage, checked baggage, and supplies going on a major passenger aircraft; reinforced locked doors between the flight dec
k and the passenger cabin; sky marshals armed with suitable weapons on boar
...[+++]d each major passenger flight; and the captains and first officers on each major passenger flight be suitably armed.En pareil cas, le choix doit être arbitraire et nous recommandons, sans être dogmatiques, du moins nous l'espérons, qu'il y ait des patrouilles, armées ou non, dans les halls d'aérogare des principaux aéroports; des gardes qui surveillent tous les appareils dans les aires de trafic de tous les aéroports commerciaux; des fouilles physiques ou techniques de toutes les personnes embarquant dans un appareil à la passerelle; une fouille de tous les bagages à main, des bagages enregistrés et des fournitures embarquées à bord des gros avions commerciaux; une porte verrouillée renforcée entre le post
e de pilotage et la cabine des passagers; des ...[+++] agents de sécurité aérienne munis d'armes adéquates à bord de tous les gros avions commerciaux de voyageurs; et enfin nous recommandons que les commandants de bord et les copilotes de tous les principaux vols commerciaux soient munis d'armes adéquates.