Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause much greater " (Engels → Frans) :

The underpinnings are much greater when it comes to what your requirements are, what the causes are, how you're defined, and all of that.

Il y a des choses beaucoup plus importantes lorsqu'il s'agit de déterminer quels sont vos besoins, quelles sont les causes, comment on vous définit, et ce genre de chose.


The devolution of responsibilities in the Northwest Territories is cause for celebration, especially for the people of the north. They will have a much greater say in the future of their lands and resources by becoming principal beneficiaries.

Il y a de quoi se réjouir du transfert de responsabilités aux Territoires du Nord-Ouest, surtout pour les habitants du Nord, qui, à titre de principaux bénéficiaires, auront désormais davantage voix au chapitre relativement à l'avenir de leurs terres et de leurs ressources.


Number two, as much as people may hate the industry or people in the industry, the reality is that if you pass this into law, you will cause much greater harm to society.

Deuxièmement, on a beau détester l'industrie ou les personnes qui y travaillent, la réalité est que si vous adoptez ce projet de loi, vous allez causer plus de tort à la société.


Thus, we believe that the losses caused by the elimination of the IPOLC will be much greater than the few million dollars that the program itself put into official language minority communities, since, without that program's contribution certain federal institutions will be less inclined to invest in projects that benefit those communities.

Ainsi, on évalue que les pertes qu'engendrera la suppression du PICLO seront beaucoup plus importantes que les quelques millions qu'injectait ledit programme au sein des communautés de langue officielle en situation minoritaire, car sans la contribution de ce programme, certaines institutions fédérales seront moins tentées d'investir dans des projets bénéfiques à ces communautés.


By way of contrast, a person without a conscience or moral principles may cause much greater harm by insulting the dignity of human beings and making it impossible to live in the fullness of humanity.

Par contre, une personne dénuée de conscience ou de principes moraux peut causer bien plus de mal en s’en prenant à la dignité d’êtres humains et en les empêchant de vivre pleinement leur humanité.


It is a phenomenon which will cause much greater changes than the very creation of the EU and the progress we have seen during its construction.

Il s'agit d'un phénomène qui, probablement, va provoquer des changements plus importants que la création même de l'UE et que les progrès réalisés au cours de son évolution.


It must also be borne in mind that the impact of oil prices on economic growth is not linear: sudden unexpected and very sharp increases in prices are likely to cause much greater damage to the economy than the estimates given above.

Il faut également tenir compte du fait que l'impact des prix pétroliers sur la croissance économique n'est pas linéaire : des augmentations brusques des prix, inattendues et de très grande ampleur, sont susceptibles de causer des dommages à l'économie bien plus importants que les estimations précitées.


It must also be borne in mind that the impact of oil prices on economic growth is not linear: sudden unexpected and very sharp increases in prices are likely to cause much greater damage to the economy than the estimates given above.

Il faut également tenir compte du fait que l'impact des prix pétroliers sur la croissance économique n'est pas linéaire : des augmentations brusques des prix, inattendues et de très grande ampleur, sont susceptibles de causer des dommages à l'économie bien plus importants que les estimations précitées.


For instance the flooding in Mozambique caused much greater damage to dams, road, bridges and so on than it would have done if the country had had normal, well-maintained, strong and more expensive infrastructure.

Les inondations au Mozambique, par exemple, ont causé des dégâts bien plus considérables aux barrages, aux routes, aux ponts, etc., qu'elles ne l'auraient fait si le pays avait disposé d'infrastructures normales, bien entretenues, solides et plus chères.


It is evidence that as long as there is no peace in the Middle East, more people like bin Laden will be ready to die for their cause (1550) The American tragedy has had a much greater impact than all those forgotten conflicts occurring elsewhere in the world.

Cela illustre bien un fait fondamental: tant qu'il n'y aura pas de paix au Moyen-Orient, il y aura des émules de ben Laden prêtes à mourir pour leur cause (1550) La catastrophe américaine a eu beaucoup plus de retentissement que les conflits oubliés qui se déroulent de par le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause much greater' ->

Date index: 2021-02-25
w