I will begin by summarizing my position, the position of someone who has lived all his life in the north, someone who has actually argued constitutional and charter arguments in front of the courts in Alberta and someone who has immediate family members who are both in the homosexual community and in the treaty and Métis communities.
D'abord, je résumerai ma position, la position d'une personne qui a passé toute sa vie dans le Nord, qui a défendu des arguments fondés sur la Constitution et la Charte devant les tribunaux en Alberta et qui a de la proche famille tant dans la communauté homosexuelle que dans des groupes autochtones jouissant de droits issus de traités et dans la collectivité métisse.