Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award ceremony
Awards ceremony
Celebrate religious ceremonies
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Engage in government ceremonies
European Parliament Former Members Association
FMA
FSU
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former Yugoslavia
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Inauguration
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Official opening
Opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Recognition ceremony
Ribbon cutting ceremony
Ribbon-cutting ceremony
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Traduction de «ceremonies at former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


award ceremony [ awards ceremony | recognition ceremony ]

ance de valorisation


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speech by Commission President Juncker at the European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl and Honorary Citizen of Europe // Strasbourg, 1 July 2017

Discours du Président Juncker lors de la cérémonie d'hommage en l'honneur d'Helmut Kohl, ancien chancelier fédéral de la République fédérale d'Allemagne et citoyen d'honneur de l'Europe // Strasbourg, le 1er juillet 2017


Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.


Following the European Ceremony of Honour, which is expected to last for around two hours, the casket will be brought to Germany, where the former Chancellor will be buried after a funeral service in the cathedral in Speyer.

Suite à la cérémonie européenne, qui devrait durer environ deux heures, le cercueil sera transporté en Allemagne, où l'ancien chancelier sera enterré après un requiem à la cathédrale de Spire.


A European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl will take place in the European Parliament in Strasbourg from 11.00 a.m. on Saturday 1 July.

Une cérémonie d'hommage européen en l'honneur de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl se tiendra au Parlement européen de Strasbourg le samedi 1er juillet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European Ceremony of Honour for former Chancellor Kohl in the European Parliament on Saturday morning 1 July // Brussels, 21 June 2017

1er juillet: cérémonie d'hommage européen au Parlement européen en mémoire de l'ex-chancelier et citoyen d'honneur de l'Europe Helmut Kohl // Bruxelles, le 21 juin 2017


I joked to someone earlier that Percy brought the whole northern half of New Brunswick to the ceremony, including former Premier Lord, because quite a contingent was present.

Plus tôt aujourd'hui, en plaisantant, j'ai dit à quelqu'un que Percy avait amené avec lui à la cérémonie toute la moitié nord du Nouveau- Brunswick, y compris l'ancien premier ministre Lord, parce qu'il avait un assez gros contingent avec lui.


Today, a delegation from this Parliament, made up of the presidents of all the political groups, and the largest of the delegations to go to Auschwitz, will participate in the ceremony in tribute to those victims, together with former prisoners, Heads of State or Government of many countries and some of the soldiers who liberated the camp.

Aujourd’hui, une délégation de ce Parlement composée des présidents de tous les groupes politiques, la plus importante qui se soit jamais rendue à Auschwitz, participera à la cérémonie organisée en hommage aux victimes, en compagnie d’anciens prisonniers, de chefs d’État ou de gouvernement de nombreux pays et de certains des soldats qui ont libéré le camp.


What can I say of the inclusion in Europe of a Turkey which has just elected as its leader a person, Mr Erdogan, who said to the Turkish newspaper, jumh Uriet, that millions of Muslims throughout the world are waiting for the reawakening of Turkey to rise up, a Turkey which yesterday refused to allow a former Sakharov Prizewinner, Leyla Zana, to leave the country, preventing her from coming to Strasbourg to take part in the Sakharov Prize for Freedom of Thought awards ceremony?

Que dire ensuite de l’inclusion en Europe d’une Turquie qui a récemment élu à sa tête un personnage, M. Erdogan, lequel a déclaré au journal turc jumh Uriet : "Des millions de musulmans de par le monde attendent le réveil de la Turquie pour se soulever", une Turquie qui, hier, a interdit à Leyla Zana, ancienne lauréate du Prix Sakharov, de sortir du pays pour se rendre à Strasbourg pour la cérémonie de remise du Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit ?


What can I say of the inclusion in Europe of a Turkey which has just elected as its leader a person, Mr Erdogan, who said to the Turkish newspaper, jumh Uriet , that millions of Muslims throughout the world are waiting for the reawakening of Turkey to rise up, a Turkey which yesterday refused to allow a former Sakharov Prizewinner, Leyla Zana, to leave the country, preventing her from coming to Strasbourg to take part in the Sakharov Prize for Freedom of Thought awards ceremony?

Que dire ensuite de l’inclusion en Europe d’une Turquie qui a récemment élu à sa tête un personnage, M. Erdogan, lequel a déclaré au journal turc jumh Uriet : "Des millions de musulmans de par le monde attendent le réveil de la Turquie pour se soulever", une Turquie qui, hier, a interdit à Leyla Zana, ancienne lauréate du Prix Sakharov, de sortir du pays pour se rendre à Strasbourg pour la cérémonie de remise du Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit ?


I had the opportunity this weekend to attend ceremonies at former Canadian Forces Base Cornwallis - actually former HMCS Cornwallis, which was the main training base for marine recruits in World War II. Just after the ceremony commemorating the Battle of the Atlantic, there was a ceremony to reconsecrate the chapel which was part of the Cornwallis base, in memory of the many who died during the Battle of the Atlantic.

La fin de semaine dernière, j'ai eu la chance de participer à certaines cérémonies qui se sont tenues à l'ancienne base des Forces canadiennes de Cornwallis - plus précisément le NCSM Cornwallis, qui a servi de principale base de formation pour les recrues de la marine au cours de la Seconde Guerre mondiale. Juste après la cérémonie commémorant la bataille de l'Atlantique, une autre cérémonie a eu lieu pour consacrer à nouveau la chapelle qui faisait autrefois partie de la base, en mémoire de tous ceux qui ont perdu la vie au cours de ...[+++]


w