Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Hammer
Inaugural ceremony
Last but one
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last delivery
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last opportunity doctrine
Last rock
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last stone
Last-seen area
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Next to last
Official opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Penultimate
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies
Victim's last seen point

Traduction de «ceremonies at last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


last chance doctrine [ last clear chance doctrine | last opportunity doctrine ]

théorie de la dernière chance


hammer [ last rock | last stone | last delivery ]

marteau [ dernière pierre | dernier lancer ]


last but one | next to last | penultimate

avant-dernier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the European Ceremony of Honour, which is expected to last for around two hours, the casket will be brought to Germany, where the former Chancellor will be buried after a funeral service in the cathedral in Speyer.

Suite à la cérémonie européenne, qui devrait durer environ deux heures, le cercueil sera transporté en Allemagne, où l'ancien chancelier sera enterré après un requiem à la cathédrale de Spire.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to congratulate Marguerite-Rose Pesant-Bédard of Notre-Dame-des-Prairies on being awarded the Governor General's Caring Canadian Award at an official ceremony held last Sunday at the Quebec Citadel.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux de féliciter Mme Marguerite-Rose Pesant-Bédard, de Notre-Dame-des-Prairies, qui vient de se voir attribuer le Prix du Gouverneur général pour l'entraide, lors d'une cérémonie officielle à la Citadelle de Québec, dimanche dernier.


K. whereas Ivan Shyla, the citizen of Belarusian studying in Poland was arrested on 14 February 2012 by the Spetsnaz officers in front of the PEN Center office in Minsk, where he was to attend the awards ceremony, ‘I love Belarus’; whereas the court decided that Ivan Shyla will spend 22 days in jail for last year’s campaign of solidarity with Dzmitrijem Dashkevich;

K. considérant qu'Ivan Shyla, citoyen biélorusse étudiant en Pologne, a été arrêté le 14 février 2012 par les officiers de la Spetsnaz devant le bureau du PEN Center à Minsk, où il devait assister à la cérémonie de remise de prix "I love Belarus"; considérant que le tribunal a condamné Ivan Shyla à passer 22 jours en prison pour avoir participé l'année dernière à la campagne de solidarité avec Dzmitry Dashkevitch;


Lastly, I would like to thank you for your efforts in bringing the Member States together last Friday in Oslo for the Nobel Peace Prize ceremony.

Enfin, je voudrais vous remercier pour les efforts que vous avez déployés pour réunir les États membres vendredi passé à Oslo pour la cérémonie du prix Nobel de la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Executive Jury was chaired by Guy Demuynck, Member of the Executive Board of KPN and CEO of KPN Mobile, who was also master of ceremonies at last night’s award ceremony.

Le jury était présidé par M. Guy Demuynck, membre du comité directeur de KPN et directeur général de KPN Mobile, qui était également maître de cérémonies pour la remise des prix hier soir.


111. Welcomes the active role played by the Subcommittee, the Committee on Foreign Affairs and the President of the European Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; observes on this last point that the prize should be presented in public, at a proper ceremony, to the winners in person;

111. se félicite du rôle actif de la sous-commission, de la commission des affaires étrangères et du Président du Parlement européen dans la défense de cas d'injustice dans le monde, en ce qui concerne en particulier le Prix Sakharov; rappelle à cet égard que ce prix doit être remis effectivement, directement et publiquement aux lauréats;


110. Welcomes the active role of the subcommittee, the Committee on Foreign Affairs, and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; observes on this last point that the prize should be presented in public, at a proper ceremony, to the winners in person;

110. se félicite du rôle actif de la sous-commission, de la commission des affaires étrangères et du Président du Parlement dans la défense de cas d'injustice dans le monde, en ce qui concerne en particulier le Prix Sakharov; rappelle à cet égard que ce prix doit être remis effectivement, directement et publiquement aux lauréats;


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, I had the honour of attending a ceremony held last week by the Canadian Council of Christians and Jews.

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, j'ai eu l'honneur d'assister à une cérémonie organisée par le Conseil canadien des Chrétiens et des Juifs.


Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. I have to say quite frankly though, that if we review the relationship between Latin America and the European Union in recent years, taking into account that the Madrid Summit was only the second of its kind, we can appreciate that this is a relatively new process. A date has already been set, however, for the third summit, in Mexico, which will take place in two years’ time. Consequently the interval between summits is now shorter, and we can assume the relationship has become established. I agree that a great many meetings and significant public ...[+++]

En outre, je voudrais dire qu’il est vrai que, lors des sommets, on concentre sur un jour ou un jour et demi une grande quantité de réunions ou d’actes ayant une répercussion publique, mais qu’un travail très soutenu est fourni durant une longue période et que, dans le cas de ce sommet, ce travail a bénéficié de l’impulsion de ce Parlement et a été réalisé avec ténacité par la Commission.


Those are memories I had in mind when, last August, I participated in the ceremonies commemorating the 50th anniversary of the landing in Dieppe, in Normandy, and with equal gratitude, this weekend, I will be attending ceremonies on the old continent with parliamentarian colleagues and veterans, as part of the Canadian delegation.

C'est avec ces souvenirs que j'ai participé, au mois d'août dernier, à la commémoration du 50e anniversaire du débarquement de Normandie à Dieppe, et c'est avec autant de gratitude que je participerai en fin de semaine à la délégation canadienne, en compagnie de collègues parlementaires et d'anciens combattants, à des cérémonies sur le vieux continent.


w