Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Inauguration
Interim Agreement
Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip
Israeli-Palestinian Interim Agreement
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Nor Staff Col Oslo
Norwegian Army Staff College Oslo
OSCOM
Official opening
Opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Oslo 2
Oslo Commission
Oslo II
Oslo diplomatic conference on landmines
Oslo international conference on land mines
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Ribbon cutting ceremony
Ribbon-cutting ceremony
Taba
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "ceremonies in oslo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


Oslo Commission [ OSCOM | Oslo Commission for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft ]

Commission d'Oslo [ OSCOM | Commission d'Oslo pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ]


Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip [ Israeli-Palestinian Interim Agreement | Interim Agreement | Oslo 2 | Oslo II | Taba ]

Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza [ Accord intérimaire israélo-palestinien | Oslo II ]


Norwegian Army Staff College Oslo [ Nor Staff Col Oslo ]

Collège d'état-major de l'Armée norvégienne Oslo [ CEMAN Oslo ]


Oslo diplomatic conference on landmines | Oslo international conference on land mines

Conférence sur l'interdiction totale des mines antipersonnel


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration


public ceremony for the destruction of collected weapons

cérémonie de destruction publique d'armes collectées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Norway | 27/11/2009–12/12/2009 | Nobel Peace Prize Ceremony in Oslo (10/12/2009). NO–DE, NO–DK borders and NO and other Schengen countries targeted flights |

Norvège | 27/11/2009–12/12/2009 | Cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (10/12/2009) Frontières NO–DE et NO–DK, et les vols à destination de NO et d'autres pays Schengen |


During the 6 month period covered in the report, controls at internal borders have been reintroduced once by Norway, on the occasion of the Nobel Peace Prize ceremony in Oslo (10 December 2012).

Au cours de la période de 6 mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures ont été rétablis une fois par la Norvège, à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (le 10 décembre 2012).


The European Union has today launched a drawing and writing contest for 8-24 years olds, with the four winners being invited to the 2012 Nobel Peace prize ceremony in Oslo.

L'Union européenne a lancé aujourd'hui un concours de dessin et d'écriture pour les jeunes de 8 à 24 ans, dont les quatre lauréats seront invités à la cérémonie officielle de remise du prix Nobel de la paix à Oslo.


I want to add the word ‘initial’ between ‘the government’s’ and ‘decision’, so the wording will be ‘Regrets the government’s initial decision not to attend the Nobel Peace Prize award ceremony in Oslo on 10 December; welcomes, on the other hand, the Ombudsman’s initiative to attend the ceremony as a responsible and praiseworthy decision’.

Je souhaite ajouter le mot «initiale» entre «décision» et «du gouvernement». L’amendement se lira donc ainsi «regrette la décision initiale du gouvernement de ne pas assister à la cérémonie du prix Nobel de la paix à Oslo le 10 décembre; salue, en revanche, l’initiative du médiateur d’assister à cette cérémonie, considérée comme une décision responsable et louable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It addresses the surprising and unfortunate decision by the Serbian Government not to attend the Nobel Peace Prize award ceremony in Oslo.

Celui-ci concerne la décision surprenante et malheureuse du gouvernement serbe de ne pas assister à la cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo.


That, in the opinion of the House, Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo and his wife Liu Xia should be permitted to attend the Nobel Peace Prize Ceremonies in Oslo on Friday, December 10th 2010.

Que, de l'avis de la Chambre, le lauréat du Prix Nobel de la Paix, Liu Xiaobo, et son épouse, Liu Xia , devraient être libres d'assister à la cérémonie de remise du Prix Nobel de la Paix à Olso, le vendredi 10 décembre 2010.


To top this all off, the authorities in China have placed his wife, Liu Xia, under house arrest and denied her permission to attend the ceremony in Oslo.

Comme si cela ne suffisait pas, les autorités chinoises ont placé sa femme, Liu Xia, en résidence surveillée et lui ont refusé la permission d'assister à la cérémonie à Oslo.


The Chinese authorities’ threats and intimidating manoeuvres to prevent the ceremony in Oslo are a disgrace.

Les menaces et tentatives d’intimidation des autorités chinoises visant à faire de la cérémonie d’Oslo un échec sont une honte.


Rather than celebrate Liu Xiaobo for his fidelity to the constitution, the authorities imprisoned him on trumped up charges, placed his wife, Liu Xia, under house arrest, denied both the right to go to the Nobel ceremony this week in Oslo, and warned countries to boycott the ceremony or “face the consequences”.

Plutôt que de rendre hommage à Liu Xiaobo pour sa fidélité à l'endroit de la constitution, les autorités chinoises l'ont emprisonné sous de fausses accusations et ont assigné sa conjointe Liu Xia à la détention à domicile, leur interdisant à tous deux de se rendre à la cérémonie de remise des prix Nobel cette semaine à Oslo.


At the beginning of November I attended the ceremony in Oslo to commemorate the assassination of Prime Minister Rabin and I had the opportunity to talk to Prime Minister Barak and President Arafat.

Début novembre, j’ai assisté à Oslo à la cérémonie de la commémoration de l’assassinat du Premier ministre Rabin et j’ai eu l’occasion de discuter avec le Premier ministre Barak et avec le président Arafat.


w