Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain decision-makers have leanings " (Engels → Frans) :

And as you mentioned already, the same example as with judges, there may be perceptions that certain decision-makers have leanings one way or another.

Et comme vous l'avez déjà mentionné, comme dans le cas des juges, certains décisionnaires peuvent être perçus comme ayant des préférences dans un sens ou un autre.


Council Regulation (EU) No 269/2014 gives effect to certain measures provided for in Decision 2014/145/CFSP and provides for the freezing of funds and economic resources of natural persons responsible for, actively supporting or implementing, actions or policies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, or stability or security in Ukraine or which obstruct the work of international organisations in Ukraine, and natural or legal persons, entities or bodies associated with them; legal persons, entities or bodies supporting, materially or financially, actions which undermine or threaten ...[+++]

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques des personnes physiques responsables d'actions ou de politiques compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine, qui soutiennent activement ou mènent de telles actions ou politiques ou qui font obstruction à l'action des organisations internationales en Ukraine, ainsi que des personnes physiques ou morales, entités ou organismes qui leur sont associés, des personnes morales, en ...[+++]


Decision-makers have started to monitor the development of these models, asking questions about their real contribution to sustainable development and considering which instruments of public policy could provide support for the models that have the greatest impact.

Ces derniers commencent à suivre leur développement, à s’interroger sur la contribution réelle de ces nouveaux modèles au développement durable et à réfléchir aux outils d’action publique qui permettraient de soutenir les modèles ayant le plus d’impact.


Thanks to poor design and poor enforcement, it has generally been a question of too little, too late. For the financial sanctions taken against the government of the Federal Republic of Yugoslavia in 1998-2000 to have been truly effective in preventing FRY interference in Kosovo, for instance, measures should have been targeted swiftly and unambiguously on individual decision-makers.

Les sanctions financières prises contre le gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie en 1998-2000, par exemple, auraient pu être ciblées immédiatement et totalement sur les responsables dans le pays; elles auraient ainsi sans doute contribué plus utilement à prévenir les activités du gouvernement de la RFY au Kosovo.


Those missions have gathered at least 20 decision-makers and officials and increased the level of commitment from the officials and decision-makers in the visited countries.

Ces missions auront réuni au moins vingt décideurs et fonctionnaires et renforcé la détermination des décideurs et fonctionnaires dans les pays visités.


With respect to using those proceeds to influence decision-makers, there is always the potential that organized crime groups may attempt to influence decision-makers to be more relaxed with respect to certain legislation with regard to criminal organizations so that they are freer to carry on business as they choose.

Quant à l'utilisation du produit de la criminalité pour influencer des décideurs, il existe toujours la possibilité que des groupes du crime organisé tentent d'inciter des décideurs à relâcher certaines contraintes législatives afin que les organisations criminelles soient plus libres de mener leurs affaires comme elles l'entendent.


Ms. Ruth Mesbur: It's all about choice, and I suppose what all of us are saying about many of the issues is that in our experience, the more flexible the system and the more choice available to the decision-makers.Whether the decision-makers are the parties themselves, across the kitchen table, or the parties with the assistance of a mediator, arbitrator, lawyers, or in the most unfortunate situations, the judge, the decision-maker should have a broad r ...[+++]

Me Ruth Mesbur: C'est avant tout une question de choix et je crois que ce que nous voulons dire dans bien des cas, c'est que plus le système est souple et plus les choix disponibles à ceux qui devront décider sont nombreux.Que la décision soit prise par les parties elles-mêmes, chez elles ou avec l'assistance d'un médiateur, d'un arbitre, d'un avocat ou, dans les cas les plus malheureux, d'un juge, les choix offerts devraient être le plus larges possibles afin de faciliter cette prise de décision.


The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, including records and decisions; (5) substantive law, policies, and procedures applicable to any cases; ( ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant à régler les questions de concurrence; 3) des approches générales en matière d'analyse ou de méthodolog ...[+++]


It is a traditional problem for all intelligence and policy communities that intelligence services tend to overspend on gathering information as opposed to the effort that needs to be put into evaluating the significance of that information and ensuring that there are systems to place it in front of decision-makers where decision-makers have an opportunity to reflect on it.

Les organismes de renseignement et le milieu de l'orientation stratégique ont toujours eu ce problème. Les services de renseignement ont tendance à consacrer trop d'argent à la collecte de renseignements au lieu de déployer leurs efforts pour évaluer l'importance de cette information et garantir qu'il y a des systèmes en place pour la communiquer aux décisionnaires et leur donner l'occasion d'y réfléchir.


The first decision-maker, the decision-maker of the first instance, should have the best information possible in order for the system to be fair and efficient.

Le décideur de la première instance devrait avoir accès aux meilleurs renseignements possible, afin que le système soit efficace et équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain decision-makers have leanings' ->

Date index: 2022-03-27
w