Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation of death
Certificate in Specialized Police Science
Certificate of medical specialization
Doctor's certificate
Doctor's line
Doctor's note
Fitness
Health certificate
Incapacity
Invalidity
Issue of medical certificate
Issue of medical certificate of cause of death
MCD
Medical certificate
Medical certificate of death
Medical clearance
Medical clearance certificate
Medical death certificate
Medical specialisation
Medical specialities
Medical specialization

Traduction de «certificate medical specialization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificate of medical specialization

titre de spécialisation de médecine


medical specialisation [ medical specialization ]

spécialité médicale


doctor's certificate | medical certificate

attestation médicale | certificat médical




Certificate in Specialized Police Science

Certificat en techniques policières spécialisées


Issue of medical certificate of:cause of death | fitness | incapacity | invalidity

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Issue of medical certificate

Délivrance d'un certificat médical


health certificate [ medical clearance | medical clearance certificate ]

certificat de santé


medical certificate of death [ MCD | medical death certificate | attestation of death ]

certificat médical de décès [ constat de décès ]


medical certificate | doctor's certificate | doctor's note | doctor's line

certificat médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.4.3. Where subcontractors or external experts are used in the context of the conformity assessment, in particular regarding novel, invasive and implantable medical devices or technologies, the notified body shall have adequate own competence in each product area, each treatment or medical speciality for which it is designated to lead the conformity assessment, to verify the appropriateness and validity of expert opinions and make the decision on the certification.

3.4.3. Lorsqu'il fait appel à des sous-traitants ou à des experts externes dans le cadre de l'évaluation de la conformité, en particulier en ce qui concerne les technologies ou les dispositifs médicaux nouveaux, invasifs et implantables, l'organisme notifié possède une compétence propre appropriée dans chaque type de produit, dans chaque traitement ou dans chaque spécialité médicale, pour lequel il est désigné pour mener l'évaluation de la conformité, vérifier l'adéquation et la validité des avis d'experts et prendre une décision q ...[+++]


3.4.3. Where subcontractors or external experts are used in the context of the conformity assessment, the notified body shall have adequate own competence in each product area, each treatment or medical speciality for which it is designated to lead the conformity assessment, to verify the appropriateness and validity of expert opinions and make the decision on the certification.

3.4.3. Lorsqu'il fait appel à des sous-traitants ou à des experts externes dans le cadre de l'évaluation de la conformité, en particulier en ce qui concerne les technologies ou les dispositifs médicaux nouveaux, invasifs et implantables, l'organisme notifié possède une compétence propre appropriée dans chaque type de produit, dans chaque traitement ou dans chaque spécialité médicale, pour lequel il est désigné pour mener l'évaluation de la conformité, vérifier l'adéquation et la validité des avis d'experts et prendre une décision q ...[+++]


(2) Where a diving doctor inserts medical restrictions in a diver’s medical certificate pursuant to subsection (1) or certifies in a medical certificate in a diver’s logbook that the diver is medically unfit to dive, the Chief Safety Officer shall, on application by the diver within one month after the insertion or certification, by the diving doctor, review that certificate and the diver’s medical examination record related to the certificate with one or more specialized diving doctors. ...[+++]

(2) Lorsque le médecin de plongée inscrit des restrictions d’ordre médical sur le certificat médical du plongeur en application du paragraphe (1) ou atteste dans le certificat médical contenu dans le journal du plongeur que celui-ci n’est pas apte à plonger, le délégué à la sécurité revoit, si le plongeur lui en fait la demande dans le mois suivant l’inscription ou l’attestation du médecin, le certificat et la fiche d’examen médical connexe avec au moins un médecin de plongée spécialisé.


(2) Where a diving doctor inserts medical restrictions in a diver’s medical certificate pursuant to subsection (1) or certifies in a medical certificate in a diver’s logbook that the diver is medically unfit to dive, the Minister shall, on application by the diver within one month after the insertion or certification by the diving doctor, review that certificate and the diver’s medical examination record related to the certificate with one or more specialized diving doctors. ...[+++]

(2) Lorsque le médecin de plongée inscrit des restrictions d’ordre médical sur le certificat médical du plongeur en application du paragraphe (1) ou atteste dans le certificat médical contenu dans le journal du plongeur que celui-ci n’est pas apte à plonger, le ministre doit, si le plongeur lui en fait la demande dans le mois suivant l’inscription ou l’attestation du médecin, revoir le certificat et la fiche d’examen médical connexe avec au moins un médecin de plongée spécialisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where a diving doctor inserts medical restrictions in a diver’s medical certificate pursuant to subsection (1) or certifies in a medical certificate in a diver’s logbook that the diver is medically unfit to dive, the Chief Safety Officer shall, on application by the diver within one month after the insertion or certification by the diving doctor, review the certificate and the diver’s medical examination record related to that certificate with one or more specialized diving doctors. ...[+++]

(2) Lorsque le médecin de plongée inscrit des restrictions d’ordre médical sur le certificat médical du plongeur en application du paragraphe (1) ou atteste dans le certificat médical contenu dans le journal du plongeur que celui-ci n’est pas apte à plonger, le délégué à la sécurité revoit, si le plongeur lui en fait la demande dans le mois suivant l’inscription ou l’attestation du médecin, le certificat et la fiche d’examen médical connexe avec au moins un médecin de plongée spécialisé.


The shared model that would involve the key stakeholders has also been an area that has received a fair amount of interest, wherein you would have various medical colleges and associations being involved in a way, through certification, if you like, of those medical practitioners who are specializing in AHR.

Le modèle mixte, basé sur la participation d'intervenants clés, a aussi suscité passablement d'intérêt. En l'occurrence, divers collèges de médecins et associations médicales joueraient un rôle, notamment en agréant, si vous voulez, les praticiens spécialisés dans la procréation assistée.


(b) “certificate” means a valid document by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State, authorising the holder to serve as stated in that document or as authorised by national regulations; included within this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of training, including sea service time, that are issued to any seafarer in accordance with Directive 2001/25/EC; ...[+++]

(b) “brevet”, un document valide, quelle que soit son appellation, délivré par l'autorité compétente d'un État membre ou avec son autorisation, habilitant le titulaire à exercer les fonctions énoncées dans ledit document ou autorisées par les réglementations nationales; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période ...[+++]


(b) “certificate” means a valid document within the meaning of Article 4 of Directive 2001/25/EC; covered under this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of training, including sea service time, that are issued to any seafarer in accordance with Directive 2001/25/EC;

(b) “brevet”, un document valide au sens de l’article 4 de la directive 2001/25/CE; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période de service en mer, qui sont délivrés à tout marin conformément à la directive 2001/25/CE;


5. Every Member State which has repealed its legislative, regulatory or administrative provisions relating to the award of certificates of specialist medical training referred to in Annex VI, point 6.1 and which has adopted measures relating to acquired rights benefiting its nationals, shall grant nationals of other Member States the right to benefit from those measures, insofar as these certificates were issued before the date on which the host Member State ceased to issue certificates of training for the speciality in question.

5. Chaque État membre qui a abrogé les dispositions législatives, réglementaires ou administratives concernant la délivrance des titres de formation de médecin spécialiste visés à l'annexe VI, point 6.1 et qui a pris des mesures relatives à des droits acquis en faveur de ses ressortissants, reconnaît aux ressortissants des autres États membres le droit de bénéficier de ces mêmes mesures, dans la mesure où ces titres de formation ont été délivrés avant la date à partir de laquelle l'État membre d'accueil a cessé de délivrer ses titres de formation pour la spécialisation concernée.


The Vital Statistics Act is also being amended to authorize a nurse practitioner to complete and sign medical certificates of death in special circumstances.

La Loi sur les statistiques de l'état civil est également en voie d'être modifiée pour autoriser les infirmières et infirmiers praticiens à remplir et à signer des certificats de décès dans certaines circonstances particulières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certificate medical specialization' ->

Date index: 2024-02-24
w