Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair a meeting
Chair an assembly
Chair builder
Craft upholster
Detachable quad chair
Detachable quad chair lift
Detachable quadruple chair
Detachable quadruple chair lift
Draft chair
Essy chair
Furniture upholsterer
Grandfather chair
John The Ripper
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Lug chair
Meeting chairing
Order of St John
Perforate Saint John's-wort
Preside over a meeting
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
Seat maker
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St. John's wort
Tablet chair
Tablet-arm chair
The Vice-Chair
Wing chair
Winged chair
Writing chair

Vertaling van "chair mr john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion




tablet chair | tablet-arm chair | writing chair

chaise-pupitre


wing chair [ winged chair | draft chair | lug chair | grandfather chair ]

fauteuil à oreilles [ fauteuil à oreillettes ]


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


detachable quadruple chair | detachable quad chair | detachable quadruple chair lift | detachable quad chair lift

télésiège quadruple débrayable


John The Ripper (penetration testing tool)

John The Ripper


craft upholster | seat maker | chair builder | furniture upholsterer

couturière d’ameublement | tapissière d’ameublement | couturier d’ameublement | tapissier d’ameublement/tapissière d’ameublement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Platform is chaired by John Bruton, a former prime minister of Ireland and EU Ambassador to the US.

La plate-forme est présidée par M. John Bruton, ancien premier ministre de l'Irlande et ambassadeur de l’Union européenne auprès des États-Unis.


- John McFall MP, Chair of the UK House of Commons Treasury Committee

- John McFall, député, président de la commission du Trésor de la Chambre des communes du Royaume-Uni


The Vice-Chair (Mr. John Cannis): Not this chair.

Le vice-président (M. John Cannis): Pas moi.


The Chair: Don't ask (1540) The Vice-Chair (Mr. John Cannis): Mr. Comuzzi has done the opening and I understand he's done the introductions.

Le président: Ne le demandez pas (1540) Le vice-président (M. John Cannis): M. Comuzzi a ouvert la séance et fait les présentations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Christa Randzio-Plath, chair; Philippe A.R. Herzog and John Purvis, vice-chairmen; Astrid Lulling, rapporteur; Generoso Andria, Luis Berenguer Fuster (for Pervenche Berès), Benedetto Della Vedova, Bert Doorn (for Alexander Radwan), Manuel António dos Santos (for Helena Torres Marques), Harald Ettl (for Peter William Skinner), Ingo Friedrich, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Ioannis Marinos, Helmuth Markov (for Armonia Bordes), David W. Martin, Hans-Peter Mayer, Fernando Pérez Royo, Olle Schmidt, Bruno Trentin and Jaime Valdivielso d ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog et John Purvis (vice-présidents), Astrid Lulling (rapporteur pour avis), Generoso Andria, Luis Berenguer Fuster (suppléant Pervenche Berès), Benedetto Della Vedova, Bert Doorn (suppléant Alexander Radwan), Manuel António dos Santos (suppléant Helena Torres Marques), Harald Ettl (suppléant Peter William Skinner), Ingo Friedrich, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Ioannis Marinos, Helmuth Markov (suppléant Armonia Bordes), David W. Martin, Hans-Peter Mayer, Fernando Pérez Royo, Olle Schmidt, Bruno Trentin et Jaime Valdivielso de Cué (suppléant José Ma ...[+++]


The following were present for the vote:Joaquim Miranda chairman and draftsman; Lone Dybkjær, vice-chair; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman; John Bowis (for Pier Ferdinando Casini), María Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (for Generoso Andria), Michael Gahler (for Karsten Knolle), Richard Howitt, Renzo Imbeni, Bashir Khanbhai, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod, Ulla Margrethe Sandbæk.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président et rapporteur pour avis), Lone Dybkjær et Margrietus J. van den Berg (vice-présidents), John Bowis (suppléant Pier Ferdinando Casini), Maria Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (suppléant Generoso Andria), Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Richard Howitt, Renzo Imbeni, Bashir Khanbhai, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod et Ulla Margrethe Sandbæk.


The following took part in the vote: Joaquim Miranda, chairman; Lone Dybkjær, Margrietus J. van den Berg, vice-chair; Yasmine Boudjenah, John Alexander Corrie, Concepció Ferrer (for Generoso Andria), Jean-Claude Fruteau, Michael Gahler (for Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Nelly Maes, Miguel Angel Martínez Martínez, Didier Rod, Ulla Margrethe Sandbæk, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Agnes Schierhuber (for Jürgen Zimmerling) and Bob van den Bos.

Ont participé au vote les députés Joaquim Miranda (président), Lone Dybkjær et Margrietus J. van den Berg (vice-présidents), Yasmine Boudjenah, John Alexander Corrie, Concepció Ferrer (suppléant Generoso Andria), Jean-Claude Fruteau, Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Nelly Maes, Miguel Angel Martínez Martínez, Didier Rod, Ulla Margrethe Sandbæk, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Agnes Schierhuber (suppléant Jürgen Zimmerling) et Bob van den Bos.


On behalf of all citizens of Saskatoon, I want to extend a special thanks to the commissioning volunteer committee chaired by John Duerkop, Captain John Dalzell, Chris Dekker, Joan Steckhan and, of course, former lieutenant governor Sylvia Fedoruk, who was the sponsor.

Au nom de tous les habitants de Saskatoon, je tiens à remercier tout particulièrement le comité d'organisation bénévole présidé par John Duerkop, le capitaine John Dalzell, Chris Dekker, et Joan Steckhan, sans oublier Sylvia Fedoruk, l'ancien lieutenant-gouverneur, qui parrainait l'événement.


Co-chaired by John Kerr, a B.C. lumberman, and Alice McQuade, a teacher, the panel was charged with consulting British Columbians on B.C'. s place within Canada and national unity using the Calgary framework as a starting point.

Coprésidé par John Kerr, un ouvrier forestier, et Alice McQuade, une enseignante, le comité était chargé de consulter les gens de la Colombie-Britannique sur la place de la Colombie-Britannique dans le Canada et sur l'unité nationale, en utilisant la déclaration de Calgary comme point de départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair mr john' ->

Date index: 2021-04-18
w