Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chairman for colleagues who arrived » (Anglais → Français) :

The Chairman: For colleagues who arrived a little late, I'll be glad to stay here and go through the strategy again.

Le président: Pour les collègues qui sont arrivés un peu en retard, c'est avec plaisir que je resterai dans cette salle pour leur expliquer la stratégie.


However, seeing the august list of colleagues who have put their names forward and who have prepared and worked hard for this opportunity and seeing that my letter to the Clerk apparently did not arrive, I wish to withdraw my name.

Toutefois, à la vue de la liste des augustes collègues qui ont soumis leur candidature, se sont préparés et ont travaillé fort dans cette perspective, et puisqu'il semble que la greffière n'a pas reçu ma lettre, je souhaite retirer ma candidature.


Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and others who supported the process, the Council Presidency, represented by António Delicad ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues ...[+++]


– Mr President, it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon’s report this morning, not just on behalf of my group, as coordinator, but also on behalf of my colleague, our Vice-Chairman Mrs Thyssen, who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium, where her parents are not at all well.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


My apologies to colleagues who arrived on time, and my apologies also to the President of the Commission and to the Council.

- Mes excuses aux collègues qui sont arrivés à l’heure, ainsi qu’au président de la Commission et au Conseil.


President.My apologies to colleagues who arrived on time, and my apologies also to the President of the Commission and to the Council.

Le Président. - Mes excuses aux collègues qui sont arrivés à l’heure, ainsi qu’au président de la Commission et au Conseil.


I would like to thank all the members of all the political groups for their valuable cooperation, remind you that we have dealt with more than 760 amendments in the Committee on Budgets and express our particular thanks to our chairman, Mr Lewandowski, who, having recently arrived in this Parliament and in the Committee on Budgets, has done an excellent job of coordination.

Je tiens à remercier tous les membres de l’ensemble des groupes politiques pour leur précieuse coopération et à vous rappeler que la commission des budgets a examiné plus de 760 amendements. Je voudrais remercier en particulier notre président, M. Lewandowski, qui, bien que nouveau venu parmi cette Assemblée et au sein de la commission des budgets, a réalisé un excellent travail de coordination.


Preparations for the elections started in spring when EU long-term supervisors arrived in Bosnia and were joined soon after by their medium-term colleagues who helped oversee the registration of 2.5 million voters for the new register of electors.

Les préparations en vue des élections ont commencé au printemps lorsque des observateurs UE de longue durée sont arrivés en Bosnie, auxquels se sont joints peu après des collègues pour un mandat de durée moyenne qui ont contribué à contrôler l'enregistrement de 2,5 millions de votants sur le nouveau registre des électeurs.


The Chairman: What is the difference between someone who arrives at a land crossing and someone who arrives at an airport?

Le président: Quelle est la différence entre une personne qui arrive à un poste frontalier terrestre et une personne qui arrive à un aéroport?


I again thank all my colleagues who took part in the debate: my parliamentary secretary; the chairman of the standing committee, the member for Hamilton West; Senator Bacon, the chair of the Senate committee where the bill will now go; the people at the Competition Bureau; the hard-working staff at Transport Canada who have hardly had a day off since last August; and my own personal staff.

Je remercie de nouveau tous mes collègues qui ont participé au débat: mon secrétaire parlementaire, le président du comité permanent, le député de Hamilton-Ouest, le sénateur Bacon, le président du comité sénatorial auquel sera renvoyé le projet de loi, les gens du Bureau de la concurrence, le personnel très infatigable de Transports Canada qui n'a presque pas eu de répit depuis le mois d'août dernier et mon propre personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chairman for colleagues who arrived' ->

Date index: 2024-09-03
w