Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended Commission proposal
Audit humanitarian programme proposals
Audit philanthropic programme proposals
Budgetary amendment
Budgetary modification
Chairman
Chairman of the Management Board
Chairman of the Scientific Committee
Check humanitarian programme proposals
Commission proposal
Commitment proposal
Draft project proposals
EC proposal
Evaluate humanitarian programme proposals
Fixing of prices
Modification proposal
Modified proposal
Pending proposal
Prepare charity grant proposal
Prepare charity grant proposals
Present detailed design proposals
Present in-depth suggestions for design proposals
Price proposal
Pricing
Proposal
Proposal for commitment
Proposed commitment
Submit a detailed design proposal
The Chairman A proposal has been made.
Write charity grant proposals

Traduction de «chairman has proposed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


Chairman | Chairman of the Management Board | Chairman of the Scientific Committee

président du conseil d'administration


present detailed proposals for designs, present proposals for design detail | present in-depth suggestions for design proposals | present detailed design proposals | submit a detailed design proposal

présenter des propositions de conception détaillées


audit humanitarian programme proposals | check humanitarian programme proposals | audit philanthropic programme proposals | evaluate humanitarian programme proposals

évaluer des propositions de programmes humanitaires


prepare charity grant proposal | prepare charity grant proposals | draft project proposals | write charity grant proposals

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


commitment proposal | proposal for commitment | proposed commitment

proposition d'engagement


if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant

si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant


budgetary amendment [ budgetary modification | modification proposal ]

modification budgétaire [ proposition de modification ]


fixing of prices [ price proposal | pricing ]

fixation des prix [ proposition de prix | tarification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following were present for the decision on the chairman’s proposal: Peter Michael Mombaur, vice-chairman; Gérard Caudron, Giles Bryan Chichester, Alfred Gomolka (for W.G. van Velzen), Michel Hansenne, Roger Helmer (for Dominique Vlasto), Bashir Khanbhai, Rolf Linkohr, Eryl Margaret McNally, Ana Miranda de Lage, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Esko Olavi Seppänen, Alejo Vidal-Quadras Roca, Olga Zrihen Zaari.

Étaient présents au moment de la décision sur la proposition du président Peter Michael Mombaur (vice‑président), Gérard Caudron, Giles Bryan Chichester, Alfred Gomolka (suppléant W.G. van Velzen), Michel Hansenne, Roger Helmer (suppléant Dominique Vlasto), Bashir Khanbhai, Rolf Linkohr, Eryl Margaret McNally, Ana Miranda de Lage, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Esko Olavi Seppänen, Alejo Vidal-Quadras Roca et Olga Zrihen Zaari.


The following were present for the decision on the chairman’s proposal: Willi Rothley (acting chairman), Ioannis Koukiadis (vice-chairman), Bill Miller (vice-chairman), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (for Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling and Stefano Zappalà.

Étaient présents au moment du vote de la décision sur la proposition du président : Willi Rothley (président f.f.), Ioannis Koukiadis (vice-président), Bill Miller (vice-président), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (suppléant Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling et Stefano Zappalà.


The following were present for the decision on the chairman’s proposal: Willi Rothley (acting chairman), Ioannis Koukiadis (vice-chairman), Bill Miller (vice-chairman), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (for Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling and Stefano Zappalà..

Étaient présents au moment du vote de la décision sur la proposition du président : Willi Rothley (président f.f.), Ioannis Koukiadis (vice-président), Bill Miller (vice-président), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (suppléant Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling et Stefano Zappalà..


The following were present for the decision on the chairman's proposal: Bill Miller, vice-chairman; Paolo Bartolozzi, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil‑Delgado, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi (for Anne-Marie Schaffner), Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (for Rainer Wieland), Marcelino Oreja Arburúa (for Joachim Wuermeling), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Matti Wuori (for Ulla Maija Aaltonen) and Stefano Zappalà.

Étaient présents au moment de la décision sur la proposition du président : Bill Miller (vice-président), Paolo Bartolozzi, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi (suppléant Anne-Marie Schaffner), Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (suppléant Rainer Wieland), Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Joachim Wuermeling), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Matti Wuori (suppléant Ulla Maija Aaltonen) et Stefano Zappalà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chairman, in proposed section 118 and we had a pretty extensive discussion yesterday on this, so we probably don't have to repeat all that was said there is language that says the commission “may investigate any allegation, made to it by a person who is or has been a candidate in an election”, etc., that there's been a breach of some sort, that someone “failed to comply” with certain sections.

Monsieur le président, dans l'article 118 proposé—nous avons eu un débat plutôt long à ce sujet hier, de sorte qu'il n'est probablement pas nécessaire de tout reprendre ce qui s'est dit—, il est prévu que la commission « peut mener une enquête sur toute allégation faite par une personne qui est ou a été candidat à une élection » et ainsi de suite. Une infraction quelconque a été commise, quelqu'un « ne s'est pas conformé » à certaines dispositions.


He goes on to say on behalf of first nations veterans that “The government has not even consulted us on this piece of legislation” (1230) Mr. Chairman, I propose a subamendment to G-11.11 to answer some of the concerns raised.

Il ajoute au nom des anciens combattants autochtones que « Le gouvernement ne nous a même pas consultés au sujet de ce projet de loi» (1230) Monsieur le président, je propose un sous-amendement à l'amendement G-11.11 pour répondre à certaines des préoccupations soulevées.


At its meeting of 10 September 2002, at the chairman’s proposal, the committee unanimously approved the Commission’s proposals without amendment, pursuant to Rule 158(1).

Au cours de sa réunion du 10 septembre 2002, sur proposition du président, la commission a approuvé sans amendements à l'unanimité les propositions de la Commission conformément à l'article 158, paragraphe 1.


While the Chairman has proposed to reconvene the Working Party in the first two weeks of November, he has said that he will only do this if progress has been made through more bilateral discussions before that date.

Certes, le Président a proposé de reconvoquer le groupe de travail au cours des deux premières semaines de novembre, mais il a déclaré que cette réunion n'aurait lieu que si des progrès ont été enregistrés avant cette date dans le cadre des discussions bilatérales.


This is because the German Chairman is proposing to deal with all the topics of current interest in this vast field in preparation for the decisions to be taken at the Council meeting on 30 June.

L'intention de la présidence allemande est, en effet, de traiter de tous les dossiers qui sont d'actualité dans ce vaste domaine afin de préparer le chemin à des décisions à prendre pour la réunion du Conseil le 30 juin prochain.




w