Nevertheless, I should like to emphasise the lack of resources, which endangers the future existence of a balanced cohesion policy that on the one hand does not ignore the cohesion deficit that still exists in today’s European Union of fifteen and on the other, that is equal to the task of the greatest challenge ever set for the process of European integration.
Je voudrais cependant relever l’insuffisance des moyens qui menace l’avenir d’une politique de cohésion équilibrée qui, d’une part, n’oublie pas le déficit de cohésion existant encore au sein de l’Union européenne à quinze et qui, d’autre part, soit à la hauteur du plus grand défi de tous les temps posé au processus d’intégration européenne.