B. whereas the security situation in Europe has changed dramatically in recent years owing to new conflicts and upheavals in the EU’s immediate neighbourhood, the rapid development of new technologies, and growing radicalisation that is leading to violence and terrorism; whereas many of today’s security challenges are cross-border and cross-sectoral in nature, going beyond the capacity of any individual Member State to respond effectively to them, and whereas this calls for a common European approach;
B. considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée de la radicalisation qui conduit à la violence et au terrorisme; considérant que nombre des problèmes actuels de sécurité ne sont plus limités à un seul pays ou secteur, empêchant un État membre d'y répondre efficacement à titre individuel, et considérant que cette incapacité rend une approche européenne commune nécessaire;