Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber last tuesday night » (Anglais → Français) :

Obviously the latest occasion was the vote on hepatitis C which was held last Tuesday night.

La dernière occasion a bien sûr été le vote sur l'hépatite C qui s'est tenu mardi soir dernier.


Mr. Speaker, I would first like to offer my condolences to the hon. House leader for the official opposition, given the fiasco that occurred in the chamber last Tuesday night when some of his members did not know how to vote.

Monsieur le président, je voudrais tout d'abord présenter mes condoléances au leader de l'opposition à la Chambre à la suite du fiasco de mardi soir, où certains députés de son parti ne savaient pas comment voter.


When the Liberal Party walked out of the chamber on Tuesday night, I hope they kept going on down to the Senate and urged their colleagues to do something for children in this country and pass the tackling violent crime act.

Quand les libéraux ont quitté la Chambre mardi soir, j'espérais qu'ils se rendent au Sénat pour demander à leurs collègues de faire quelque chose pour les enfants de ce pays et d'adopter la Loi sur la lutte contre les crimes violents.


As it happens, today in the Chamber we have guests from the Interim Transitional National Council of Libya who met the Vice-President/High Representative last night but who cannot take part in the debate.

Il se trouve que nous accueillons aujourd’hui des représentants du Conseil national de transition libyen, qui ont rencontré la vice-présidente et haute représentante la nuit dernière, mais qui ne peuvent prendre part au débat.


Ms. Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Mr. Speaker, last Tuesday night I had the honour of participating in a conference of the friendship group of parliamentarians for UNESCO.

Mme Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Monsieur le Président, mardi soir dernier, j'ai eu l'honneur de participer à une conférence du Groupe de parlementaires amis de l'UNESCO.


I have this morning written to President Borrell, drawing his attention to the disgraceful incidents that took place last night and on Tuesday night in football matches between England and Spain, where there was racist abuse of black English players.

J’ai écrit ce matin au président Borrell dans le but d’attirer son attention sur les incidents honteux qui se sont déroulés la nuit passée ainsi que mardi soir à l’occasion de matches de football ayant opposé l’Angleterre à l’Espagne et au cours desquels les joueurs anglais de race noire ont été victimes de propos racistes.


On this last issue, I can only add to what I have already said in this Chamber last Tuesday, during the debate on the regulation of animal by-products, that the Commission is committed to ensure consistency between this directive and that regulation.

En ce qui concerne ce dernier point, je ne peux que répéter ce que j’ai déjà dit à cette Assemblée mardi passé, lors du débat sur le règlement relatif aux sous-produits animaux, à savoir que la Commission s’engage à assurer la cohérence entre cette directive et ce règlement.


(FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.

- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.


(FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.

- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.


Since last Tuesday night when you talked about the nominations, when the committee report was given out, I have looked at the rules.

Depuis que vous avez parlé des nominations, mardi soir, lorsque le rapport du comité a été présenté, j'ai étudié les règles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber last tuesday night' ->

Date index: 2021-09-26
w