Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicameral system
Double-chamber system
Extracapillary glomerulonephritis
Exudative
FPA unless
FPA unless caused by
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Free of particular average unless
Free of particular average unless caused by
Implantation
Minimal change lesion
Parasitic
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis
Unless decided otherwise
Unless described otherwise
Unless otherwise decided
Unless otherwise described
Unless otherwise shown
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Unless the Court orders otherwise
Unless the Court otherwise directs
Unless the Court otherwise orders
Unless the contrary is shown

Vertaling van "chamber unless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


unless the Court otherwise directs [ unless the Court orders otherwise | unless the Court otherwise orders ]

sauf instructions contraires de la Cour [ sauf ordre contraire de la Cour | à moins que la Cour n'en ordonne autrement | sauf ordonnance contraire de la Cour ]


FPA unless | free of particular average unless

franc d'avaries particulières sauf


FPA unless caused by | free of particular average unless caused by

franc d'avaries particulières sauf causées par


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


unless otherwise decided [ unless decided otherwise ]

sauf décision contraire de


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Dif ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


bicameral system [ double-chamber system ]

bicamérisme [ bicaméralisme ]


Cyst of iris, ciliary body or anterior chamber:NOS | exudative | implantation | parasitic

Kystes de l'iris, du corps ciliaire et de la chambre antérieure de l'œil:SAI | après implant | exsudatif | parasitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Manitoba case I mentioned before, the Legislative Assembly had adopted a motion, “That Mr. Wilson be ordered to withdraw from the Chamber and remain outside the Chamber unless a competent authority set aside his conviction”.

Dans l'affaire au Manitoba dont j'ai parlé précédemment, l'assemblée législative avait adopté la motion suivante: « Que l'on ordonne à M. Wilson de se retirer de la Chambre et de s'abstenir de s'y présenter jusqu'à ce qu'une autorité compétente ait renversé sa condamnation».


- Mr President, I am afraid that I do not know the Rules in precise detail, but I do not think you can submit an oral amendment to an oral amendment literally in the Chamber unless the whole House agrees.

- (EN) Monsieur le Président, je ne connais malheureusement pas le règlement dans tous ses détails, mais je ne pense pas que vous puissiez déposer un amendement oral à un amendement oral littéralement au sein de l’Assemblée si l’ensemble de l’Assemblée n’est pas d’accord.


What Senator Stratton and Senator Losier-Cool have just said is not binding on this chamber unless there is agreement of this house, usually by a short question, to cause this chamber to agree.

Le Sénat n'est pas tenu de mettre en application ce que les sénateurs Stratton et Losier-Cool viennent de dire à moins que les honorables sénateurs y consentent, en réponse à une brève question.


What Senator Stratton and Senator Losier-Cool have just said is not binding on this chamber unless there is agreement of this house, usually by a short question, to cause this chamber to agree.

Le Sénat n'est pas tenu de mettre en application ce que les sénateurs Stratton et Losier-Cool viennent de dire à moins que les honorables sénateurs y consentent, en réponse à une brève question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Sir John A. said — as did the man from Halifax who uttered similar words — " What is the value of the chamber unless we have that unfettered right to question, to put forward views?" What is the value of the chamber?

Je vous cite ces paroles de sir John A., reprises pour l'essentiel par l'homme d'Halifax: «À quoi bon servirait la Chambre si elle était privée du droit inconditionnel de contester et d'émettre des opinions?» Oui, à quoi bon servirait la Chambre?


Senator Milne: Honourable senators, we want to underline to all senators in this chamber that committee reports must be tabled first in the Senate chamber unless there are exceptional circumstances.

Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, nous tenons à signaler à tous les sénateurs ici présents que les rapports des comités doivent d'abord être déposés au Sénat, sauf dans des circonstances exceptionnelles.


D. whereas in Italy there is a practice enshrined in judgment No 1150/88 of the Constitutional Court under which, in cases of absolute immunity, it falls to the national court alone, after it has decided whether the facts are covered by absolute immunity, to decide whether to close the case definitively or to examine its substance; whereas, in the latter event, the Senator or Deputy concerned may bring the case before his Chamber; whereas the Chamber then makes a declaration that proceedings may or may not be pursued and the court must comply with that declaration, unless it decide ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les poursuites peuvent ou non être suspendues et que le tribunal devra se co ...[+++]


D. Whereas in Italy there is a practice enshrined in judgment No 1150/88 of the Constitutional Court under which, in cases of absolute immunity (Italian Constitution; Article 68(1)), it falls to the national court alone, after it has decided whether the facts are covered by absolute immunity, to decide whether to close the case definitively or to examine its substance; whereas, in the latter event, the Senator or Deputy concerned may bring the case before his Chamber; whereas the Chamber then makes a declaration that proceedings may or may not be pursued and the court must comply with that declaration, ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité parlementaire (article 68, premier alinéa de la Constitution italienne), il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les p ...[+++]


I sincerely believe that nobody will make peace in the Middle East unless the two parties are resolved to do so and unless the various proposals put forward in this Chamber just now, by Members as also by the Council and by the Commission, are taken into consideration.

Je crois très sincèrement que personne ne fera la paix au Proche-Orient si les deux parties n'y sont pas résolues et si les différentes propositions présentées ici même à l'instant, tant par mes collègues que par le Conseil et par la Commission, ne sont pas prises en compte.


I sincerely believe that nobody will make peace in the Middle East unless the two parties are resolved to do so and unless the various proposals put forward in this Chamber just now, by Members as also by the Council and by the Commission, are taken into consideration.

Je crois très sincèrement que personne ne fera la paix au Proche-Orient si les deux parties n'y sont pas résolues et si les différentes propositions présentées ici même à l'instant, tant par mes collègues que par le Conseil et par la Commission, ne sont pas prises en compte.


w