Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change — hopefully sooner rather " (Engels → Frans) :

I think at some stage, and I hope sooner rather than later, the governments will have to encourage some sort of discussion or debate about energy matters in general in the country.

Je pense qu'à un moment donné, et le plus tôt sera le mieux je crois, les gouvernements devront encourager une discussion ou un débat sur les questions énergétiques en général au pays.


The Supreme Court will render an opinion on that, hopefully sooner rather than later.

La Cour suprême se prononcera à ce sujet, idéalement dans les plus brefs délais.


What they want is the right to vote and I hope, sooner rather than later, they will be given that opportunity.

Ils réclament par contre le droit de voter, et j’espère qu’ils en auront bientôt la chance.


But things have to change for the better and we in the West have a duty to see that such a change happens sooner rather than later.

Mais les choses doivent changer pour un mieux et nous, en Occident, avons l’obligation de faire en sorte qu’un tel changement arrive tôt ou tard.


I think that this particular bill, assuming it arrives in the Senate, hopefully sooner rather than later, addresses in some small measure the concerns of the senators as they expressed them in their report.

Je pense que ce projet de loi — pourvu qu'il parvienne au Sénat, et le plus tôt sera le mieux — répond dans une modeste mesure aux préoccupations que les sénateurs ont exprimées dans leur rapport.


We look forward to seeing the regulations. We look forward to dealing with the bill when it gets to committee and to solve the problem hopefully sooner rather than later.

Nous sommes impatients de prendre connaissance de la nouvelle réglementation et d'étudier le projet de loi en comité pour régler ce problème dans les meilleurs délais.


On Afghanistan I will only say that I look forward – I hope sooner, rather than later – to the time when I will have to come back to Parliament and the Council and point out the financial consequences for all of us of the political promises and pledges we have made about the future of Afghanistan.

Pour ce qui est de l'Afghanistan, je dirai simplement que j'attends avec impatience le moment - je l'espère, le plus tôt possible - où je devrai me présenter à nouveau devant le Parlement et le Conseil et souligner les conséquences financières que nous devrons tous assumer pour les promesses politiques que nous avons faites et les engagements que nous avons pris quant au futur de l'Afghanistan.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in futu ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation ...[+++]


I think most of the enlargement countries – while accepting the Treaty as it stands because it exists and opens the door to their accession in due course, sooner rather than later I hope – will look at those points and, like most of us, realise that they have no relevance to the day-to-day affairs of their lives.

Je pense que la plupart des pays candidats - tout en acceptant le Traité tel qu'il est parce qu'il existe et ouvre la porte à leur adhésion en temps utile, plus tôt que tard, j'espère - examineront ces points et, comme la plupart d'entre nous, se rendront compte qu'ils n'ont aucun rapport avec leurs préoccupations quotidiennes.


Regardless of which party is in government, and that will change — hopefully sooner rather than later, but time will tell — but we do not want this sort of thing happening.

Peu importe le parti au pouvoir, et cela changera — le plus tôt possible, on l'espère, mais le temps nous le dira —, nous ne voulons pas que de telles situations se répètent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change — hopefully sooner rather' ->

Date index: 2021-02-13
w