Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Amplitude-frequency characteristic
Amplitude-frequency response characteristic
Amplitude-frequency response curve
Architectural rendering
Architecture rendering
Assess characteristics of textile goods
Assess textile characteristics
Assess textile goods characteristics
Characteristic constant
Characteristic number
Characteristic root
Characteristic value
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Color rendering
Colour rendering
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Eigenvalue
Evaluate textile characteristics
Faithful rendering
Frequency characteristic
Frequency-response characteristic
Frequency-response curve
Fundamental number
Jealousy
Latent root
Making fast to diffusion
Making non-migratory
Paranoia
Proper value
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rendering
Rendering fast to diffusion
Rendering non-migratory
Response curve
True rendering

Traduction de «characteristics rendering » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
architectural rendering | rendering | architecture rendering

rendu d'architecture | rendu


rendering | color rendering | colour rendering

rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs


Need for assistance at home and no other household member able to render care

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


characteristic constant | characteristic number | characteristic root | characteristic value | eigenvalue | fundamental number | latent root | proper value

valeur caractéristique | valeur propre


assess characteristics of textile goods | assess textile characteristics | assess textile goods characteristics | evaluate textile characteristics

évaluer les caractéristiques de textiles


frequency-response curve | frequency-response characteristic | frequency characteristic | amplitude-frequency response curve | amplitude-frequency response characteristic | amplitude-frequency characteristic | response curve

courbe de réponse en fréquence | courbe de réponse amplitude-fréquence | courbe de réponse


faithful rendering | true rendering

reproduction fidèle


making fast to diffusion | making non-migratory | rendering fast to diffusion | rendering non-migratory

rendant résistant à la diffusion


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec i ...[+++]


Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) designed exclusively for competition and with features that are not easily removed and characteristics that render their use other than in competition unsafe, impractical or unlikely;

a) conçus exclusivement pour la compétition et possédant des éléments ne pouvant être facilement enlevés et des caractéristiques rendant dangereuse, impossible en pratique ou improbable leur utilisation à d’autres fins;


(e) data establishing that the irradiated food has not been significantly altered in chemical, physical or microbiological characteristics to render the food unfit for human consumption;

e) les données établissant que les caractéristiques chimiques, physiques ou microbiologiques de l’aliment irradié n’ont pas été modifiées de façon à le rendre impropre à la consommation humaine;


B.01.513 (1) No person shall, on the label of or in any advertisement for a food, make the statement or claim “light” or “léger” — including any phonetic rendering of that statement or claim — respecting a sensory characteristic of the food unless the following conditions are met:

B.01.513 (1) Est interdite, sur l’étiquette ou dans l’annonce d’un aliment, la mention ou l’allégation « léger » ou « light », de même que toute mention ou toute allégation ayant la même consonance que celle-ci, à l’égard d’une caractéristique organoleptique de l’aliment, à moins que les conditions suivantes soient réunies :


8. Points out that rural tourism and farm tourism make up a non-polluting sector of the economy which is not liable to relocation and whose special characteristics render it, unlike other forms of tourism in Europe such as beach tourism, less dependent on seasonal factors, and that a commitment to developing this sector is therefore also a commitment to creating new sources of permanent high-quality jobs;

8. attire l'attention sur le fait que le tourisme rural et l'agrotourisme constituent un secteur économique propre non délocalisable dont les principales caractéristiques, à la différence d'autres modèles de tourisme européen comme le tourisme côtier, le rendent moins dépendant des saisons et, par conséquent, le fait de miser sur son développement suppose la création de nouveaux gisements d'emplois durables et de qualité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the fact that the active substance characteristics render it potentially persistent, liable to bioaccumulate and toxic, or very persistent and very liable to bioaccumulate, the active substance shall be considered a candidate for substitution in accordance with Article 9.

Étant donné ses caractéristiques, qui la rendent potentiellement persistante, bioaccumulable et toxique, ou très persistante et très bioaccumulable, la substance active doit être considérée comme une substance dont la substitution est envisagée conformément à l'article 9.


In view of the fact that the active substance characteristics render it potentially persistent, liable to bioaccumulate and toxic, or very persistent and very liable to bioaccumulate, the active substance shall be considered a candidate for substitution in accordance with Article 9.

Étant donné ses caractéristiques, qui la rendent potentiellement persistante, bioaccumulable et toxique, ou très persistante et très bioaccumulable, la substance active doit être considérée comme une substance dont la substitution est envisagée conformément à l'article 9.


(74) Experience at the international level shows that substances with characteristics rendering them persistent, liable to bioaccumulate and toxic, or very persistent and very liable to bioaccumulate, present a very high concern, while criteria have been developed allowing the identification of such substances.

74. L'expérience acquise au niveau international montre que les substances possédant des caractéristiques qui les rendent persistantes, bioaccumulables et toxiques, ou très persistantes et très bioaccumulables, sont extrêmement préoccupantes, alors que des critères permettant l'identification de ces substances ont été élaborés.


In section 12 scrutiny, the court must consider whether the sentence is grossly disproportionate for the offender or grossly disproportionate having regard to reasonable hypotheticals (193) In Lyons,(194) the Supreme Court of Canada held that imprisonment for an indefinite period was not cruel and unusual treatment, contrary to section 12 of the Charter, because, inter alia, “. the group to whom the legislation applies has been functionally defined so as to ensure that persons within the group evince the characteristics that render such detention necessary” (195) In the opinion of the Court, the availability of parole for dangerous offen ...[+++]

Dans l’examen effectué en vertu de l’article 12 de la Charte, on doit se demander si la peine est exagérément disproportionnée en ce qui concerne le délinquant ou si la peine est disproportionnée au regard d’hypothèses raisonnables(193). Dans l’arrêt Lyons(194), la Cour suprême du Canada a décidé que la peine d’emprisonnement pour une période indéterminée ne constituait pas une peine cruelle et inusitée contraire à l’article 12 de la Charte, car, entre autres, « [.] le groupe auquel les dispositions législatives s’appliquent a été spécifiquement défini pour assurer que les personnes comprises dans ce groupe manifestent les caractéristiques mêmes qui rendent ...[+++]écessaire cette détention »(195). Selon la Cour, la possibilité pour les délinquants dangereux de bénéficier de la libération conditionnelle « permet vraiment d’adapter la peine à la situation de chaque délinquant »(196).


Viewed from the perspective of VIA Rail, both the Maurice Richard Series and the VIA Magazine project had the following characteristics: VIA Rail received full value for all monies spent; the monies spent were part of VIA's mandate and encouraged by a department of government, the Department of Public Works; the process by which monies were spent was not improper and no commissions were paid knowingly by VIA Rail for services rendered to it (0925) The negative comments about the two (2) transactions could only be made in a much broa ...[+++]

Je vous réfère encore à l'annexe A. VIA évaluait la série sur Maurice Richard et le projet VIA Magazine comme suit: VIA a reçu des services correspondant aux dépenses engagées; ces dépenses s'inscrivaient dans le mandat de VIA et étaient encouragées par un ministère du gouvernement, le ministère des Travaux publics; le processus suivi pour engager les dépenses n'était pas irrégulier et VIA n'a jamais versé aucune commission en contrepartie de services qu'elle a reçus (0925) Les préoccupations exprimées par la vérificatrice générale à l'endroit des deux opérations financières ne pouvaient se rapporter qu'à un contexte beaucoup plus larg ...[+++]


(23 ) Additionally, the labelling should inform about any characteristic or property which renders a food or feed not equivalent to its conventional counterpart in respect of composition, nutritional value or nutritional effects, intended use of the food or feed and health implications for certain sections of the population, as well as any characteristic or property which gives rise to ethical or religious concerns.

(23) En outre, l'étiquetage devrait informer sur toute caractéristique ou qualité qui fait qu'une denrée alimentaire ou un aliment pour animaux n'est pas équivalent à son produit traditionnel de référence en ce qui concerne la composition, la valeur nutritionnelle ou les effets nutritionnels, l'usage envisagé de la denrée alimentaire ou de l'aliment pour animaux et les implications pour la santé de certaines catégories de population, ainsi que sur toute caractéristique ou qualité qui suscite des préoccupations d'ordre éthique ou religieux.


w