− (PT) By identifying ‘the construction of relief airports in the vicinity of their congested counterparts’ as one of the solutions to situations of airport congestion, as seen in Lisbon, and by noting that ‘traditional airlines, low-cost airlines, charter companies, freight companies and business aircraft have different requirements in terms of airport services and slot allocation’, the European Parliament is promoting those options presented as being less costly and, at the same time, able to respond to the growth in air traffic, bearing in mind the particular characteristics of that growth.
− (PT) En considérant la «construction d’aéroports de délestage à proximité des aéroports congestionnées» comme une des solutions au problème de la saturation des aéroports, comme on le voit à Li
sbonne, et que «les compagnies aériennes traditionnelles, les compagnies aériennes à bas c
oût, les compagnies charters, les compagnies de fret et les compagnies d'avions d'affaires ont chacune des exigences différentes en matière de services aéroportuaires et de créneaux horaires», le Parlement européen encourage ces options, qui sont présenté
...[+++]es comme étant moins coûteuses et, dans le même temps, susceptibles de répondre à la croissance du trafic aérien, compte tenu des caractéristiques particulières de cette croissance.