Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cheaper the opinion leaders would rather » (Anglais → Français) :

This failure clearly shows that the will of Quebeckers means nothing to the Conservatives, that their leader would rather speak for the rest of Canada than for his constituents and the Quebec people.

Cet échec nous démontre bien que, pour les conservateurs, la volonté des Québécois n'a guère d'importance et que leur chef préfère défendre les intérêts du «rest of Canada», plutôt que ceux de ses électeurs et du peuple québécois.


Their leader would rather go to Washington to promote the Keystone XL pipeline.

Leur chef préfère se rendre à Washington pour faire la promotion du pipeline Keystone XL.


It was seen as a great leap forward that the transport required was becoming comparatively cheaper and cheaper. The opinion leaders would rather not admit that growing traffic flows lead to a growing pressure on space, to air pollution, to noise pollution and to road traffic accidents. More and more people are now experiencing the drawbacks.

Les leaders d'opinion préféraient ne pas voir que l'augmentation du trafic entraînait une plus grande exploitation de l'espace disponible, une pollution atmosphérique et sonore et des accidents de circulation. Désormais, un nombre grandissant de citoyens en subissent les inconvénients. Nous savons à présent qu'il est important de diminuer la quantité de trafic inutile et d'opter pour des formes de transport qui occupent moins d'espace et nuisent moins à l'environnement.


In fact, his leader would rather turn the Arctic into a giant national park that could be a place for international scientists to monitor the region.

En fait, son chef voudrait plutôt faire de l'Arctique un immense parc national qui pourrait accueillir les scientifiques internationaux qui souhaitent surveiller la région.


I cannot believe that the Czech President would rather adhere to the letter-borne requests of the opposition leader of a country that has already ratified the treaty than the views of his own parliament and his own constitutional court.

Je ne peux pas croire que le président tchèque préfère adhérer à des demandes écrites du chef de l’opposition d’un pays qui a déjà ratifié le Traité plutôt qu’aux vues de son propre parlement et de sa propre cour constitutionnelle.


I cannot believe that the Czech President would rather adhere to the letter-borne requests of the opposition leader of a country that has already ratified the treaty than the views of his own parliament and his own constitutional court.

Je ne peux pas croire que le président tchèque préfère adhérer à des demandes écrites du chef de l’opposition d’un pays qui a déjà ratifié le Traité plutôt qu’aux vues de son propre parlement et de sa propre cour constitutionnelle.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — an ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuables — 400 000 $, dans ce cas — et supposant qu'elle est en t ...[+++]


We know that, through simple messages, simple methods, role models, celebrities, opinion leaders, giving a good example and explaining the situation, we can achieve the awareness that we would like to achieve.

Nous savons que par le biais de messages simples, de méthodes simples, de personnes phares, de célébrités, de leaders d’opinion, qui donnent le bon exemple et qui expliquent la situation, nous pouvons parvenir à notre objectif de sensibilisation.


A Commission communication has already suggested that consideration should be given to the possibility of working with genuine opinion leaders, a series of personalities who would lend their face to the Union.

À cet égard, la Commission a déjà présenté une communication proposant d'examiner "la possibilité de travailler de concert avec de véritables leaders d'opinion, une série de personnalités qui donneraient un visage à l'Union".


Mr. Mahood: In both the " conscience ad" and the " Debbie ad," two of the ads that were part of the flight of ads that ran in Canada, there was only enough money to run them on stations where opinion leaders would see them.

M. Mahood: Dans le cas de «l'annonce conscience» et «l'annonce Debbie», deux des annonces d'une série diffusée au Canada, les moyens financiers ne permettaient que de les faire passer sur des chaînes où les faiseurs d'opinions les verraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cheaper the opinion leaders would rather' ->

Date index: 2024-09-25
w