We get more and more proposals that actually ought never to have emerged from the Commission: on lines of credit for consumers; the Chemicals Directive; for the prohibition of discrimination, which flies in the face of economic reality; there is the harmonisation of duty on diesel, which has been thought through sector by sector rather than as a whole.
Nous recevons de plus en plus de propositions qui, en réalité, n’auraient jamais dû venir de la Commission: les lignes de crédit pour les consommateurs, la directive sur les produits chimiques, l’interdiction de toute discrimination - qui défie la réalité économique -, l’harmonisation du taux d’accises sur le gazole - qui a été étudiée secteur par secteur, plutôt que d’une manière générale.