When you talk about disclosure, you disclose to the parent, but with the child eventually, at the age they'd apply for this, would there also be a statement of, for instance, medical history, that kind of thing, whether the parent died between the time the baby was born and could gain the disclosure?
Quand vous parlez de divulgation, c'est aux parents, mais aussi un jour à l'enfant, quand il aura l'âge d'en faire la demande. Divulguerait-on également, par exemple, le bilan médical, et d'autres renseignements, par exemple si le parent est décédé entre la naissance du bébé et le moment de la divulgation?