Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children could spend several thousands " (Engels → Frans) :

The improvement of the response to and care in the event of road accidents could save several thousand lives in the EU.

L'amélioration d'intervention et de diagnostic lors des accidents de la route pourrait sauver plusieurs milliers de vies dans l'UE.


Several studies performed between 1972 and 1977 had shown that air pollutants could travel several thousand kilometres before deposition.

Plusieurs études menées entre 1972 et 1977 ont démontré que les polluants atmosphériques pouvaient être transportés sur plusieurs milliers de kilomètres avant d'être précipités.


Several thousands of lives could be saved in the EU by improving the response times of the emergency services and post-impact care in the event of road traffic accidents.

Plusieurs milliers de vies pourraient être sauvées dans l'Union européenne en améliorant la rapidité d'intervention et de diagnostic lors de la prise en charge post-traumatique lors des accidents de la route.


This could save the company several thousand Euros.

Cette procédure pourrait permettre à l'entreprise d'économiser plusieurs milliers d'euros.


For several years now, some Member States[31] have been introducing public alert systems in cases of child abduction or disappearances of children in circumstances which could pose a serious risk to the safety and well-being of the children concerned.

Depuis plusieurs années, certains États membres[31] instaurent des systèmes d’alerte en cas d’enlèvements ou de disparitions d’enfants survenant dans des circonstances susceptibles de mettre en péril leur sécurité et leur bien-être.


She says: 'in Germany, for example, there is a need for 95 000 engineers'; if they were well paid, I am sure that we could send several thousand from Italy.

Selon elle, «l’Allemagne aurait par exemple besoin de 95 000 ingénieurs supplémentaires». Si ces ingénieurs sont bien payés, je suis sûr que l’Italie pourrait en envoyer quelques milliers.


As a result of the ‘Sufficient food for all children!’ initiative recently launched in Hungary, several thousand children can get warm meals on a daily basis.

Récemment, la Hongrie a lancé une initiative intitulée «De la nourriture en suffisance pour tous les enfants!», grâce à laquelle plusieurs milliers d’enfants reçoivent chaque jour des repas chauds.


There are children who spend several hours a day surfing the Internet.

Certains enfants passent plusieurs heures par jour sur l’internet.


We cannot close our eyes to the situations of the several thousand street children and homeless children in the Member States of the Union, of whom many are forced into begging, stealing, illegal labour or prostitution.

Ce phénomène est bien sûr très étroitement lié à l’abandon prématuré de l’école. Nous ne pouvons fermer les yeux sur la situation des plusieurs milliers d’enfants des rues et sans toit dans les États membres de l’Union, dont beaucoup sont contraints à la mendicité, au vol, au travail illégal ou à la prostitution.


Several thousand Business Angels are organised in such networks, and there are often close links to local or regional venture capital funds which could then take promising start-up companies further upstream by providing subsequent rounds of financing.

Plusieurs milliers de business angels sont organisés en réseaux de ce type, souvent rattachés par des liens étroits avec des fonds de capital-risque locaux ou régionaux, qui peuvent ensuite accompagner les jeunes pousses prometteuses par des apports de fonds ultérieurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children could spend several thousands' ->

Date index: 2024-05-27
w