Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china made many » (Anglais → Français) :

China made many sacrifices and has worked hard to achieve its membership in the WTO, and those efforts have paid benefits to its trading partners, including Canada.

La Chine a fait de nombreux sacrifices et a travaillé fort pour entrer à l'OMC, et ces efforts se sont avérés avantageux pour ses partenaires commerciaux, y compris le Canada.


There are 200 free economic trade zones in China now, many of them in the Fujian province, where western goods are made.

Il y a maintenant en Chine 200 zones de libre-échange, dont un grand nombre dans la province de Fujian, où on fabrique des produits occidentaux.


whereas the shift of production of numerous consumer goods to China has eliminated many jobs in the European Union; whereas this shift was also accompanied by drastic price reductions which made many of these consumer goods affordable for European Union low-income households, and has contributed to a relatively low inflation environment;

considérant que le transfert de la production de nombreux biens de consommation vers la Chine a éliminé de nombreux emplois au sein de l'Union européenne; que ce transfert s'est également accompagné d'une baisse spectaculaire des prix qui a rendu un grand nombre de ces biens de consommation accessibles aux ménages à faible revenu de l'Union européenne et contribué à la création d'un environnement de relativement faible inflation;


J. whereas the shift of production of numerous consumer goods to China has eliminated many jobs in the European Union; whereas this shift was also accompanied by drastic price reductions which made many of these consumer goods affordable for European Union low-income households, and has contributed to a relatively low inflation environment;

J. considérant que le transfert de la production de nombreux biens de consommation vers la Chine a éliminé de nombreux emplois au sein de l'Union européenne; que ce transfert s'est également accompagné d'une baisse spectaculaire des prix qui a rendu un grand nombre de ces biens de consommation accessibles aux ménages à faible revenu de l'Union européenne et contribué à la création d'un environnement de relativement faible inflation;


J. whereas the shift of production of numerous consumer goods to China has eliminated many jobs in the European Union; whereas this shift was also accompanied by drastic price reductions which made many of these consumer goods affordable for European Union low-income households, and has contributed to a relatively low inflation environment;

J. considérant que le transfert de la production de nombreux biens de consommation vers la Chine a éliminé de nombreux emplois au sein de l'Union européenne; que ce transfert s'est également accompagné d'une baisse spectaculaire des prix qui a rendu un grand nombre de ces biens de consommation accessibles aux ménages à faible revenu de l'Union européenne et contribué à la création d'un environnement de relativement faible inflation;


He will be aware that in the run up to their Olympic bid, China made many promises about improvements to their human rights record, assurances which to date, we know, have not yet been met.

Il ne devra pas oublier que dans la préparation de sa candidature aux Jeux olympiques, la Chine a fait de nombreuses promesses quant à l'amélioration de la situation des droits de l'homme, garanties qui, à ce jour, n'ont toujours pas été respectées.


I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.

Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.


Pursuant to Standing Order 39(7), the following question was made an Order of the House for Return: Q–27 — Mr. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce) — With respect to Team Canada’s trips to China, Latin America and Southeast Asia, how many contracts for Canada have been thus far concluded, what is the name of the company in each case, what is the subject and value of each case, and how many jobs are created in Canada in each case?

Conformément à l’article 39(7) du Règlement, la question suivante est transformée en ordre de dépôt de documents : Q–27 — M. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce) — En ce qui concerne les voyages d’Équipe Canada en Chine, en Amérique latine et en Asie du Sud-Est, combien de contrats ont été conclus pour le Canada jusqu’à maintenant et, dans chaque cas, quel est le nom de la société qui en a bénéficié, l’objet du contrat, sa valeur et le nombre d’emplois créés?


Another EEC-China Business Week was held in Brussels early in December 1985. Many contacts were made between Chinese representatives and European businessmen and numerous contracts were concluded.

Au début de décembre 1985, a eu lieu à Bruxelles une "semaine commerciale CEE-Chine" qui a permis de multiples contacts entre représentants chinois et hommes d'affaires européens et la conclusion de nombreux contrats ont été conclus.


During his opening address to the forum this morning, Sir Leon Brittan made the following remarks: "With so many eminent businessmen, officials and political representatives together under one roof, there could hardly be a better occasion for Europe and China to thrash out their aspirations and their concerns about doing business with China.

Pendant le discours d'ouverture, Sir Leon Brittan a fait les remarques suivantes : "Avec d'aussi importants hommes d'affaires, officiels et représentants politiques, on ne peut rêver meilleure occasion pour l'Europe et la Chine d'exprimer ouvertement leurs désirs et leurs préoccupations de faire du commerce avec la Chine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china made many' ->

Date index: 2021-10-14
w