Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizen and it gets revoked because " (Engels → Frans) :

Where, for example, you have an undocumented refugee who had been fleeing a war-torn country and under the current regulations may have to wait up to eight years to become a citizen.Then they become a citizen and it gets revoked because somewhere along the way, in trying to flee their country, they had perhaps used some sort of false identity to get out of the situation they were in.

Dans le cas, par exemple, d'un réfugié sans papiers qui se serait enfui d'un pays en proie à la guerre et qui, aux termes de la réglementation actuelle, devrait attendre huit ans avant d'obtenir la citoyenneté.La personne obtiendrait sa citoyenneté, qui serait ensuite révoquée, parce que, au moment où elle cherchait à s'enfuir de son pays, elle aurait peut-être eu recours à un moment donné à de faux papiers d'identité pour s'extirper de la situation dans laquelle elle se trouvait.


This is probably because decisions tend to get blocked or delayed when narrow interests of individual Member States or of particular groups in society prevail over the long–term strategic interests of the EU and of its citizens as a whole.

Ceci s’explique probablement par la tendance des décisions à être bloquées ou retardées lorsque les intérêts particuliers de certains États membres ou de groupes particuliers de la société l’emportent sur les intérêts stratégiques à long terme de l’Union et de ses citoyens dans leur ensemble.


Mr. Speaker, I have enormous respect for my hon. colleague, but on that logic there would be unequal treatment under the current law, because someone who came to this country and was naturalized as a Canadian citizen but had not in fact resided for three years and then saw his or her citizenship revoked because of residency fraud would be treated unequally, differently from me, since my citizenship cannot be revoked because I am Ca ...[+++]

Monsieur le Président, j'ai énormément de respect pour mon collègue, mais selon cette logique, la loi actuelle prévoirait un traitement inégal, car quelqu'un qui serait venu au pays, qui aurait été naturalisé Canadien sans avoir résidé trois ans ici et qui se ferait révoquer sa citoyenneté à cause d'une fraude en matière de résidence serait traité de façon inéquitable et différemment de moi, dont la citoyenneté ne peut être révoquée parce que je suis Canadien par filiation.


I am wondering about the insecurity that would create for average citizens, not knowing whether they can leave five months from now, six months from now, or 18 months from now without being at risk of having their citizenship revoked, because somehow or other, retroactively, a minister might say that it showed that they did not intend to reside in Canada in the first place.

Je me demande si cela créera un climat d'insécurité pour les citoyens moyens, qui ne sauront pas s'ils pourront partir dans cinq mois, six mois ou 18 mois, sans craindre de perdre leur citoyenneté, car pour une raison quelconque, le ministre peut déterminer rétroactivement que la personne n'avait pas l'intention de résider au Canada au départ.


It is extremely important to make our citizens aware of the problem, because without their help in the struggle to manage hazardous waste we will get nowhere.

Il est extrêmement important de sensibiliser nos concitoyens à ce problème car sans leur aide dans la lutte pour venir à bout des déchets dangereux, nous n’arriverons à rien.


That is why we believe that the Citizens’ Initiative must get going as soon as possible, because it will be evidence of the political will of the Member States, of Parliament and of the Union’s institutions to give the public a voice and enable citizens to participate in the life of the Union.

C’est pourquoi nous estimons que l’initiative citoyenne doit être mise en route dès que possible. En effet, elle sera une preuve de la volonté politique des États membres, du Parlement et des institutions de l’Union de donner une voix à la population et de permettre aux citoyens de participer à la vie de l’Union.


The gap between the Union leaders and the citizens is getting deeper because of the response to the ‘no’ votes in Ireland and elsewhere.

La réaction aux votes négatifs en Irlande et ailleurs ne fait que creuser le fossé qui sépare déjà les dirigeants de l’Union européenne des citoyens.


The program is accessed over 2,000 times a day by front line police officers”: (a) how many of the firearms licences were refused or revoked because the person had committed criminal offences, were placed under prohibition orders, restraining orders, bail conditions, and/or committed other violent acts that were reported to police; (b) how many firearms licences were refused or revoked bec ...[+++]

Les policiers qui se trouvent en première ligne consultent les données du programme plus de 2 000 fois par jour » : a) combien de permis ont été refusés ou révoqués parce que la personne concernée avait commis un acte criminel, faisait l’objet d’une ordonnance d’interdiction, d’une injonction restrictive ou d’une libération sous caution, ou avait commis d’autres actes violents signalés à la police; b) combien ont été refusés ou révoqués en raison de l’information fournie par le demandeur sur la demande de permis; c) comment le programme suit-il les adresses de ces personnes trop dangereuses pour posséder une arme à feu après qu’on leur ...[+++]


– (FR) Mr President, I feel that the protection of cultural and natural heritage – quite apart from the matter of who is responsible for what under the Treaty – is of importance to everyone, because – let me say this before getting to the heart of the matter – like you, I consider that our heritage is made up of buildings, natural sites and traditions and cannot be restricted to one person, one region, or one country as it belongs to the entire community of European citizens.

- Monsieur le Président, la protection du patrimoine culturel et naturel est, selon moi, mise à part la question de savoir qui est, selon le Traité, responsable de quoi, une chose importante pour tous. Parce que - et permettez-moi de le dire avant d'entrer dans le vif du sujet - pour moi, le patrimoine, qui est constitué - et là, je suis d'accord avec vous - des bâtiments, des sites naturels, des traditions, ne peut pas se limiter à une personne, à une région, à un pays car il appartient à tout l'ensemble de la communauté des citoyens européens.


Maybe the courts will interpret it differently, but for the first five years until that happens and we get all the way through the appellate process, people are going to be told don't leave the country for two or three years if you're not a citizen just to be safe because you don't want to run the risk of having your citizenship revoked.

Les tribunaux l'interpréteront peut-être différemment. Cependant, durant les cinq premières années avant que cela se produise et que le processus d'appel soit terminé, nous dirons à ces gens de ne pas quitter le pays pendant deux ou trois ans par mesure de précaution s'ils ne sont pas citoyens pour éviter de courir le risque de se faire révoquer leur citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizen and it gets revoked because' ->

Date index: 2023-01-03
w