For example, I am open to putting into the envelope certain ideas concerning innovation and the restructuring of wine sellers, but I think we still need to keep a clear demarcation line between what is possible within the national envelopes and what is possible within rural development policy, to avoid a situation where you can actually finance an investment from both sides, what is called the ‘double guichet ’.
Par exemple, je suis ouverte à une inclusion dans l’enveloppe de certaines idées concernant l’innovation et la restructuration des vendeurs de vins, mais je pense que nous devons maintenir une ligne de démarcation claire entre ce qui est possible au sein des enveloppes nationales et ce qui est possible au sein de la politique de développement rural, afin d’éviter une situation dans laquelle on pourrait dans les faits financer un investissement des deux côtés, ce que l’on appelle le «double guichet».