Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly said yesterday " (Engels → Frans) :

The Prime Minister clearly said yesterday in his press conference that any effort on the seas would meet all the legal requirements and the diplomatic—

Le premier ministre a dit clairement hier dans sa conférence de presse que tout effort en mer se fera dans la légalité et que la diplomatie.


Let him talk to the people who lost money, to real people like Joey Davis, who clearly said yesterday—because he lived it, he was defrauded by financiers—that having a single regulator would be the best approach for eliminating white-collar crime.

Qu'il parle à des gens qui ont perdu de l'argent, à du vrai monde comme Joey Davis, qui disait clairement encore hier — parce qu'il l'a vécu, il s'est fait escroqué par des financiers — qu'avoir l'approche d'une commission unique, c'est ce qui enrayerait mieux les crimes de cols blancs.


In a way, it very much coincides with yesterday’s speech here by Secretary-General Ban Ki-moon, when he clearly said that the EU and the United Nations share responsibility in this world in the fight against poverty, the fight against climate change and the fight against nuclear proliferation.

D’une certaine manière, il coïncide beaucoup avec le discours prononcé ici hier par le secrétaire général Ban Ki-moon, quand il a dit clairement que l’UE et les Nations unies partageaient, dans ce monde, la responsabilité de la lutte contre la pauvreté, la lutte contre le changement climatique et la lutte contre la prolifération nucléaire.


It is clear that Europe should not act alone. It needs to be proactive and encourage fresh international cooperation, as President Sarkozy said at the United Nations yesterday.

Il est évident que l'Europe ne doit pas agir seule, elle doit être suffisamment réactive et impulser une nouvelle coopération internationale, comme l'indiquait le Président Sarkozy hier aux Nations unies.


The Palestinians have done their part, as Mrs Ferrero-Waldner said yesterday, and have clearly chosen peace, democracy and freedom.

Les Palestiniens ont rempli leur part du contrat, comme l’a déclaré hier Mme Ferrero-Waldner, et ont clairement opté pour la paix, la démocratie et la liberté.


As I said yesterday, this convoluted wording has but one objective: to avoid clearly recognising a national competence which is a hindrance to the European Parliament.

Comme je l'ai dit hier, cette formulation alambiquée a un but : ne pas reconnaître clairement une compétence nationale qui gêne le Parlement européen.


– Mr Dell’Alba, one thing is clear: I know what I said yesterday, and not only do I know it, but I have here, in front of me, the text which I read out yesterday, and which nobody can dispute.

- Monsieur Dell’Alba, une chose est claire: je sais ce que j’ai dit hier et non seulement je le sais, mais j’ai là, devant moi, le texte que j’ai lu hier et que personne ne peut contester.


Someone said yesterday in Working Group 5 that it is not necessary for everyone to do everything. Subsidiarity means that the tasks must be clearly defined and that people at all levels must be prepared to assume their responsibilities.

On a dit hier dans le groupe de travail 5 "on ne doit pas être dans une situation où chacun fait tout": la subsidiarité implique que les tâches soient clairement définies et qu'on soit prêt à tous les niveaux à assumer les responsabilités correspondantes.


As I said yesterday, officials were in Washington yesterday and are engaged in very serious discussions today, which I hope will solve the problem and make a very clear indication to producers in Prince Edward Island.

Comme je l'ai dit hier, nos représentants se sont rendus à Washington hier et participent aujourd'hui à des discussions très sérieuses qui nous permettront, je l'espère, de régler le problème et de donner une réponse claire aux producteurs de l'Île-du-Prince-Édouard.


The decisions taken by the Brussels European Council in February were a clear indication that the Community has the political will to continue working towards union and to secure its role in tomorrow's world, Mr Abel Matutes, a Member of the European Commission, said yesterday in Madrid's renowned "Club Siglo XXI"".

Avec les décisions prises par le Conseil Européen de Bruxelles, en février 1988, la Communauté a montré qu'elle a la volonté politique de continuer sur le chemin de l'union et de faire face à son avenir dans le monde, a déclaré M. Abel Matutes, membre de la Commission Européenne, au cours d'une conférence prononcée hier dans le prestigieux "Club Siglo XXI" de Madrid".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly said yesterday' ->

Date index: 2023-01-04
w