Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly weighs heavily " (Engels → Frans) :

Senator Andreychuk: If we had moved the convention from the preamble right into the body of the bill, that would be a clear signal to the courts to weigh the convention more heavily.

Le sénateur Andreychuk: Si nous avions inséré la mention de la convention non dans le préambule mais dans le texte même du projet de loi, cela indiquerait clairement aux tribunaux qu'il faut lui accorder plus d'importance.


We would like to reach a balanced result, first of all because we need to solve what is a substantial, in some cases tragic, social problem in many developing countries, and secondly because this situation clearly weighs heavily on the climate of trust that needs to reign around the table of the WTO in order for progress to be made in the Doha negotiations.

Nous souhaitons parvenir à un résultat équilibré, tout d'abord parce qu'il faut résoudre ce qui constitue un problème social important, parfois dramatique, dans beaucoup de pays en développement, et en second lieu, parce que cette situation pèse clairement sur le climat de confiance qui doit nécessairement régner autour de la table de l'Organisation mondiale du commerce pour avancer dans les négociations de Doha.


I can assure you that it is a difficult line: we will not demand the recognition of the Armenian genocide as a prerequisite, but, ladies and gentlemen, it is nonetheless quite clear that, when the time comes to review the situation prior to accession, this sensitive point will weigh very heavily in the balance, and Turkey knows it.

Je vous le dis, c’est une ligne difficile: nous ne demanderons pas la reconnaissance du génocide arménien comme prérequis, mais, mes chers collègues, il est clair cependant qu’à l’heure de faire les comptes avant l’adhésion, ce point sensible pèsera très lourd dans la balance, et la Turquie le sait.


It is clear to me that this hearing process is still weighed heavily in the inmate's favour.

Il est clair à mes yeux que le processus favorise encore lourdement le détenu.


When the currently favourable economic situation takes its next turn for the worse, there is clearly a risk that the surplus capacity will weigh heavily on prices and profits in this sector.

Celle-ci risque lors du prochain revirement de conjoncture, favorable pour le moment, de peser à nouveau sur les prix et les résultats des entreprises.


Assistance centres have been set up to answer these questions, on the one hand, but also to act as clearing houses for all of the needs, to break them down by category and to gain an overall view which will make it possible for us to design concrete and effective solutions to lighten the burden weighing so heavily on the victims of this ice storm, and particularly to avoid any further fraying of the economic and social fabric of our region.

Des centres d'aide ont été mis sur pied pour, d'une part, répondre à ces questions, mais également pour colliger tous les besoins, les répertorier par catégories et en tirer une vision d'ensemble qui nous permettra d'élaborer des solutions concrètes et efficaces pour alléger le fardeau qui pèse sur les épaules des victimes du verglas, et surtout d'éviter l'effritement du tissu économique et social de notre région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly weighs heavily' ->

Date index: 2022-04-01
w