Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clients will simply disappear because » (Anglais → Français) :

One of its major clients will simply disappear because of a loophole in the Labour Relations Act.

L'entreprise perdra tout simplement l'un de ses clients les plus importants, à cause d'une échappatoire présente dans la Loi sur les relations de travail.


Two things can happen: either the U.S. Customs officer will choose to let that person enter the United States, or the person will return to the Canadian side of the border where the customs officers will not be able to do anything and the person will simply disappear back into the general population.

Ce sera de deux choses l'une: ou bien le douanier américain va se dire qu'il ne semble rien y avoir avec cette personne et il va la laisser passer, ou bien la personne va revenir du côté canadien, les agents de douanes ne peuvent pas agir et la personne se perdra dans le reste de la population.


Whilst Europe does not want to cover itself with macro-regions, it needs to take on board the territorial constraints that have not disappeared simply because our borders have been removed.

Si l’Europe n’est pas appelée à se couvrir de macrorégions, elle doit se réapproprier les contraintes territoriales que l’effacement des frontières n’a pas fait disparaître.


Whilst Europe does not want to cover itself with macro-regions, it needs to take on board the territorial constraints that have not disappeared simply because our borders have been removed.

Si l’Europe n’est pas appelée à se couvrir de macrorégions, elle doit se réapproprier les contraintes territoriales que l’effacement des frontières n’a pas fait disparaître.


This information is not easy to control on the Internet, but sooner or later we have to deal with that problem, which will not disappear if we simply do not do anything because it is too complicated.

Il n’est pas facile de contrôler ces informations sur l’internet, mais il faudra tôt ou tard régler ce problème qui ne se résoudra pas si nous n’agissons pas sous prétexte que c’est là une tâche trop compliquée.


They would have had six months to enjoy watching important events simply disappear because of a lack of funds, but six months was not enough for them.

Ils auraient dû mettre fin à ce plaisir qu'ils avaient de voir des événements d'importance tout simplement arrêter faute de publicité, dans six mois, mais six mois, ce n'était pas assez pour eux.


This applies regardless of whether or not there is a legal obligation, because confidentiality stems from the simple fact that the client is seeking advice from the lawyer or is simply treating them as a confidant.

Indépendamment de l'existence du mandat de défense, puisqu'il découle du simple fait que le client se fait conseiller par l'avocat ou le prend simplement pour confident.


But rules which were intended for banks are simply not so easy to apply wholesale to advocates, tax advisors and auditors because, for example, lawyers have a particular duty of discretion towards their clients and a special relationship of trust. It was our task therefore to rectify this in our consultations at the first reading.

Mais on ne peut pas transposer aussi facilement les règles appliquées aux banques à des professions tels que celles d'avocat, de conseiller fiscal, d'expert comptable. Les avocats, par exemple, sont soumis au secret professionnel et à l'immunité de leur relation avec leurs mandants.


Now, regarding the opinion expressed that I should be happy to see social programs disappear because I am a sovereignist and because most of these programs are federal, and their disappearance could very well be politically opportune, simply because they are federal, this is not how the Bloc Quebecois sees it.

Nous disons, oui, les programmes sociaux ne devraient plus relever du fédéral, parce qu'ils ne sont pas de juridiction fédérale mais de juridiction provinciale.


This is empirical evidence that the natural force of competition does not simply disappear because of an anti-trust immunity.

Cela démontre de façon empirique que la force naturelle de la concurrence ne disparaît pas du simple fait de l'exemption des dispositions antitrust.


w