As to the resources to be impl
emented in order to ensure maximum synergy between the work carried out in this area by, on the one hand, the United Nations High Commissioner's Office for Human Rights and, on the other, the Council of Europe’s European Commission against Racism and Intolerance, but also the European Monitoring Centre for Racism and Xenophobia, I would like to remind Baroness Ludford that, on 21 December 1998, the Council adopted a decis
ion relating to the conclusion of an agreement for ...[+++] the purpose of establishing close cooperation between the Council of Europe and the European Monitoring Centre, and that the cooperation between these two institutions has actually been very fruitful.Pour ce qui est des moyens à mettre en œuvre, pour assu
rer une plus grande synergie, les travaux effectués dans ce domaine par, d'un côté, le Haut commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, d'un autre, la commission européenne contre le racisme et l'intolérance du Conseil de l'Europe, mais aussi l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes. Je voudrais rappeler à Mme Ludford que le Conseil a adopté, le 21 décembre 1998, une déc
ision relative à la conclusion d'un accord en vue d'instaurer une coopé
ration plu ...[+++]s étroite entre cet Observatoire européen et le Conseil de l'Europe, et que la collaboration entre ces deux institutions a été, dans les faits, tout à fait fructueuse.