Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CM
CM cloud
CM; CMR
CMS
Cameroon
Centimetre
Cm
Cm³
Content management system
Counterfeit monitoring system
Cu cm
Cubic centimetre
Fibres per ml x years
Intermediate cloud
MCδ at 1 cm
Medium cloud
Medium-level cloud
Middle cloud
Middle-level cloud
Millicurie destroyed at one cm
Republic of Cameroon

Traduction de «cm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]

fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]


CMS | counterfeit monitoring system

SSC | système de surveillance de la contrefaçon


kidney abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC | perinephric abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC | perinephritic abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC

phlegmon juxta-rénal | phlegmon périnéphrétique | PPN [Abbr.]


medium-level cloud [ CM,Cm | medium cloud | middle-level cloud | middle cloud | intermediate cloud | CM cloud ]

nuage de l'étage moyen [ CM | nuage des niveaux moyens | nuage moyen ]


Brush, Floor Sweeping, 35 cm 45 cm and 60 cm (Reaffirmation of March 1983)

Balais-brosses de 35 cm, 45 cm et 60 cm (confirmation de mars 1983)


cubic centimetre | cm³ [Abbr.] | cu cm [Abbr.]

centimètre cube | cm3 [Abbr.]


Republic of Cameroon | Cameroon [ CM; CMR | CM; CMR ]

République du Cameroun | Cameroun [ CM; CMR | CM; CMR ]




millicurie destroyed at one cm | mCδ at 1 cm (Wilson)

millicurie détruit à 1 cm | mCδ à 1 cm (Wilson)


content management system [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) an instrument known as a hakapik, consisting of a metal ferrule that weighs at least 340 g with a slightly bent spike not more than 14 cm in length on one side of the ferrule and a blunt projection not more than 1.3 cm in length on the opposite side of the ferrule and that is attached to a wooden handle that measures not less than 105 cm and not more than 153 cm in length and not less than 3 cm and not more than 5.1 cm in diameter;

b) soit un hakapik, c’est-à-dire un instrument composé d’un embout métallique pesant au moins 340 g et muni, d’un côté, d’une pointe légèrement courbée d’au plus 14 cm de longueur et, de l’autre côté, d’une projection mornée d’au plus 1,3 cm de longueur; l’embout est fixé à une hampe de bois mesurant au moins 105 cm et au plus 153 cm de longueur, et au moins 3 cm et au plus 5,1 cm de diamètre;


(2) A change to paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with the larger dimension not exceeding 36 cm or the other dimension not exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.10 from strips or rolls of a width exceeding 15 cm of heading 48.10, paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with the larger dimension exceeding 36 cm and the other dimension exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.10 or any other heading, except from headings 48.17 through 48.23; or

(2) Un changement aux papiers et cartons présentés en feuilles carrées ou rectangulaires dont le côté le plus long n’excède pas 36 cm ou dont l’autre côté n’excède pas 15 cm à l’état non plié de la position 48.10 des bandes ou rouleaux dont la largeur excède 15 cm de la position 48.10, des papiers et cartons présentés en feuilles carrées ou rectangulaires dont le côté le plus long excède 36 cm et l’autre 15 cm à l’état non plié de la position 48.10 ou de toute autre position, sauf des positions 48.17 à 48.23; ou


(2) A change to paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with the larger dimension not exceeding 36 cm or the other dimension not exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.02 from strips or rolls of a width exceeding 15 cm of heading 48.02, paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with the larger dimension exceeding 36 cm and the other dimension exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.02 or any other heading, except from headings 48.17 through 48.23; or

(2) Un changement aux papiers et cartons présentés en feuilles carrées ou rectangulaires dont le côté le plus long n’excède pas 36 cm ou dont l’autre côté n’excède pas 15 cm à l’état non plié de la position 48.02 des bandes ou rouleaux dont la largeur excède 15 cm de la position 48.02, des papiers et cartons présentés en feuilles carrées ou rectangulaires dont le côté le plus long excède 36 cm et l’autre 15 cm à l’état non plié de la position 48.02 ou de toute autre position, sauf des positions 48.17 à 48.23; ou


8. All applications for registration of copyright, requests for registration of an assignment of copyright or of a licence granting an interest in a copyright, and any correspondence to the Commissioner shall be legible and clear and, if in paper form, on white paper that measures at least 21 cm by 28 cm but not more than 22 cm by 35 cm, on one side only, with left and upper margins of at least 2.5 cm.

8. Les demandes d’enregistrement d’un droit d’auteur, d’un acte de cession d’un droit d’auteur ou d’une licence concédant un intérêt dans un droit d’auteur et la correspondance adressée au commissaire doivent être rédigées de façon claire et lisible et, si elles sont sur papier, être présentées sur du papier blanc, d’un seul côté de la feuille, mesurant au moins 21 cm sur 28 cm et au plus 22 cm sur 35 cm et comportant des marges de gauche et du haut d’au moins 2,5 cm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Except as otherwise provided in these Regulations, all documents filed with the Office of the Registrar of Trade-marks shall be on white paper that measures at least 8 inches by 11 inches, or 21 cm x 28 cm, but not more than 8 1/2 inches by 14 inches, or 22 cm x 35 cm, on one side only, with left and upper margins of at least 1 inch or 2.5 cm.

13. Sauf disposition contraire du présent règlement, tous les documents produits au bureau du registraire des marques de commerce le sont sur du papier blanc, d’un seul côté de la feuille, dont les dimensions ne sont pas inférieures à 8 pouces sur 11 pouces ou 21 cm sur 28 cm ni supérieures à 8 ½ pouces sur 14 pouces ou 22 cm sur 35 cm, les marges de gauche et supérieure étant d’au moins 1 pouce ou 2,5 cm.


1a. The size of an item of hand baggage shall be at least 55 cm x 40 cm x 20 cm, and it may weigh at least 6 kg.

1 bis. Les dimensions autorisées pour le bagage à main sont au minimum de 55 cm x 40 cm x 20 cm et le poids autorisé est au minimum de 6 kg.


In such circumstances, birds can be housed in smaller enclosures containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2 and a minimum height of 50 cm for birds below 0,6 kg, 75 cm for birds below 4 kg, and 100 cm for birds over 4 kg.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, enrichis de manière appropriée, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m et une hauteur minimale de 50 cm pour les oiseaux de moins de 0,6 kg, de 75 cm pour les oiseaux de moins de 4 kg et de 100 cm pour les oiseaux de plus de 4 kg.


In such circumstances, birds can be housed in smaller enclosures containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2 and a minimum height of 50 cm for birds below 0,6 kg, 75 cm for birds below 4 kg, and 100 cm for birds over 4 kg.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, enrichis de manière appropriée, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m et une hauteur minimale de 50 cm pour les oiseaux de moins de 0,6 kg, de 75 cm pour les oiseaux de moins de 4 kg et de 100 cm pour les oiseaux de plus de 4 kg.


Push each of the seven lengths through the seven holes in the wooden disc (4.3.10) until their ends project a few cm on the other side of the disc. Then insert a small dressmaking pin (4.3.12) transversally into the textile sleeve of each length of cord 5 to 6 mm from the end and apply adhesive around the outside of the lengths of cord in a band 2 cm wide adjacent to the pin.

Introduire chacun des sept tronçons dans les sept trous du disque en bois (4.3.10) de façon à ce que leurs extrémités dépassent de quelques centimètres de l'autre côté du disque Introduire ensuite une épingle (4.3.12) transversalement dans l'enveloppe textile de chaque brin de cordeau, à une distance de 5 à 6 mm à partir de l'extrémité. Enduire de colle la partie extérieure des brins de cordeau sur une largeur de 2 cm au niveau de l'épingle.


Push each of the seven lengths through the seven holes in the wooden disc (4.3.10) until their ends project a few cm on the other side of the disc. Then insert a small dressmaking pin (4.3.12) transversally into the textile sleeve of each length of cord 5 to 6 mm from the end and apply adhesive around the outside of the lengths of cord in a band 2 cm wide adjacent to the pin.

Introduire chacun des sept tronçons dans les sept trous du disque en bois (4.3.10) de façon à ce que leurs extrémités dépassent de quelques centimètres de l'autre côté du disque Introduire ensuite une épingle (4.3.12) transversalement dans l'enveloppe textile de chaque brin de cordeau, à une distance de 5 à 6 mm à partir de l'extrémité. Enduire de colle la partie extérieure des brins de cordeau sur une largeur de 2 cm au niveau de l'épingle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cm' ->

Date index: 2024-06-27
w