Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague asked previously » (Anglais → Français) :

His previous colleague asked about the moratorium on the aboriginal fishery and he just said that what we require are peaceful negotiations in that regard.

Son autre collègue a posé une question au sujet du moratoire sur les pêches autochtones et il vient tout juste de déclarer que des négociations pacifiques s'imposent dans ce dossier.


Mr. Joseph Volpe: I'm going to ask a question one of my colleagues asked sort of in passing at one of our previous meetings.

M. Joseph Volpe: Je vais poser une question qu'un de mes collègues a déjà posée rapidement à une de nos séances précédentes.


This follows up on questions asked previously by the senator's colleague, Senator Callbeck.

Cette question fait suite à celles qu'a posées précédemment sa collègue, madame le sénateur Callbeck.


My colleague asked previously about the use of contract workers.

Mon collègue vous a interrogé tout à l'heure au sujet du recours à des employés contractuels.


We are already starting late so I will ask colleagues to keep to the time and I would invite you as we did on the previous occasion to please come to the front of the Hemicycle. Please come to the front.

Nous commençons déjà en retard et je demande donc à mes collègues de ne pas dépasser leur temps de parole et, comme cela a déjà été le cas, je vous invite à vous asseoir à l'avant de l'hémicycle. Rapprochez-vous.


We are already starting late so I will ask colleagues to keep to the time and I would invite you as we did on the previous occasion to please come to the front of the Hemicycle. Please come to the front.

Nous commençons déjà en retard et je demande donc à mes collègues de ne pas dépasser leur temps de parole et, comme cela a déjà été le cas, je vous invite à vous asseoir à l'avant de l'hémicycle. Rapprochez-vous.


How many federal inmates have received incentive payments? Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague asked a specific question previously on one situation and the fact was that about $700 was paid, and that was in one institution.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue m'a déjà posé une question précise à ce sujet et il a été établi qu'une somme d'environ 700 $ a été versée, mais dans un seul établissement.


It is in this context that the response of the Council’s presidency is being presented to you here, and I would not like to see my colleagues who have asked me to tell you this, revisiting their previous common position by running a risk and tugging at a string – and I am saying this in all candour – for I then believe that we would be at a complete loss as to know where we would end up in some future procedure or other.

C'est dans ce contexte également que la réponse de la présidence du Conseil vous est présentée ici et je n'aimerais pas qu'en prenant un risque et en tirant sur une ficelle - et je vous parle en toute franchise - mes collègues, qui m'ont chargé de vous l'annoncer, reprennent leur position commune précédente, parce que, dans ce cas, nous ne pouvons pas savoir où une procédure ultérieure éventuelle pourrait nous mener.


That is why I should like to ask all colleagues to vote in favour, in particular, of Amendment No 11, so that at least reasonable financial provision is made, even if this falls well below the amount for previous initiatives and is still only around EUR 13 million a year.

C'est pourquoi je souhaiterais demander à tous mes collègues de voter en particulier pour la proposition d'amendement 11, de manière à au moins fournir un cadre financier adéquat, même si celui-ci reste considérablement en dessous des estimations réalisées jusqu'à présent et ne représente qu'environ 13 millions d'euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague asked previously' ->

Date index: 2021-10-30
w