Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague for stormont-dundas could confirm " (Engels → Frans) :

For my colleague from Stormont—Dundas—South Glengarry, yes, the Liberals were in power for 13 years and we looked at several answers.

Je dirais à l'intention de mon collègue de Stormont—Dundas—South Glengarry que les libéraux ont effectivement été au pouvoir pendant 13 ans et que, pendant cette période, nous avons examiné plusieurs solutions.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Stormont—Dundas—South Glengarry for that very pertinent question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Stormont—Dundas—South Glengarry de sa question fort pertinente.


Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.

Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.


Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.

Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.


This concern was raised in committee in 2002 by the minister of justice at the time (1120) My colleague from Stormont—Dundas—South Glengarry has committed to working with the members on the Standing Committee on Official Languages to amend the bill, perhaps by adding a section that expressly respects the provinces and limits the federal government to its own jurisdiction assigned to it in the Constitution so that it fulfills section 41 of the act within its constitutional mandate.

Ces mêmes réserves avaient été soulevées en comité en 2002 par le ministre de la Justice de l'époque (1120) Mon collègue, le député de Stormont—Dundas—South Glengarry, s'est engagé à collaborer avec les membres du Comité permanent des langues officielles afin d'améliorer le projet de loi, peut-être en y ajoutant un article pour respecter la compétence des provinces et préciser que le gouvernement fédéral veillerait à l'application de l'article 41 de la loi dans les limites de sa compétence constitutionnelle.


Like my colleague from Stormont—Dundas—South Glengarry, I too have a great problem with the fact that the member seems to be driving wedges between our provinces.

Je partage la préoccupation de mon collègue de Stormont—Dundas—South Glengarry en voyant le député semer la discorde entre les provinces.


If the Commission’s plan for blending is confirmed by the Member States over the coming weeks, we, together with my colleague Mr Savary, hope that compulsory labelling will be introduced, enabling true rosé wine to be distinguished from a new product made by blending, which consequently could not be called rosé.

Si dans les prochaines semaines le projet de coupage de la Commission devait être confirmé par les États membres, nous souhaitons avec mon ami Gilles Savary qu’un étiquetage soit rendu obligatoire, permettant de distinguer le vrai vin rosé, d’un nouveau produit issu de coupage qui ne pourrait alors pas être appelé rosé.


I believe that I moved the motion, but my colleague for Stormont-Dundas could confirm this with the Chair.

Alors, je soulève ce point pour que la correction soit effectuée, si ce n'est déjà fait. Je crois que la motion a été proposée par moi, mais mon collègue de Stormont-Dundas pourrait confirmer à la Présidence ce qu'il en est.


I believe that is absolutely right, but could you confirm to me and colleagues whether, in making that remark, you feel that you are just saying that on behalf of the Presidency, or are you speaking on behalf of the Council as a whole?

C’est à mon sens tout à fait correct, mais pourriez-vous me confirmer, ainsi qu’à mes collègues, si, en formulant cette remarque, c’est simplement au nom de la présidence ou au nom du Conseil dans son ensemble que vous pensez vous exprimer?


Could you confirm the active ageing policies of the European institutions, and specifically that there is no longer age discrimination in the employment policies that you and your colleagues operate as employers?

Pourriez-vous confirmer les politiques sur le vieillissement actif menées par les institutions européennes, en particulier le fait qu’il n’y a plus de discrimination fondée sur l’âge dans les politiques de l’emploi que vos collègues et vous-même utilisez en tant qu’employeurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague for stormont-dundas could confirm' ->

Date index: 2023-08-20
w