Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from scarborough southwest said " (Engels → Frans) :

Yesterday my NDP colleague from Scarborough Southwest said that his party will offer practical solutions.

Hier, mon collègue néo-démocrate de Scarborough-Sud-Ouest a déclaré que son parti offrirait des solutions pratiques.


As my colleague, the member for Scarborough Southwest, said just a few moments ago, the median earnings of an artist in Canada are under $13,000 a year.

Il dépouille les artistes de ces avantages et des mesures de soutien sur lesquelles ils comptaient. Mon collègue le député de Scarborough-Sud-Ouest l’a dit à juste titre il y a quelques minutes: le revenu médian d’un artiste au Canada est de moins de 13 000 $ par année.


She said: Mr. Speaker, I am honoured to table this bill, seconded by my hon. colleague from Scarborough Southwest, that takes aim at making significant changes to the insurance business regulations for banks and bank holding companies in order to ensure that small and medium insurance brokers have a level playing field.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de présenter, avec l'appui de ma collègue de Scarborough-Sud-Ouest, ce projet de loi visant à apporter à la réglementation sur le commerce de l'assurance applicable aux banques et aux sociétés de portefeuille bancaires d'importantes modifications afin d'uniformiser les règles du jeu pour les courtiers d'assurances dont l'entreprise est petite ou moyenne.


I think it is clear, from what has been said tonight from all parts of the House, that there is need for not just an efficient but a high-quality system which is one based on joint responsibility: as my colleague Ms Segelström has said, there must be joint responsibility or the system is meaningless.

Je pense qu’il est clair, après ce qui a été dit ce soir aux quatre coins de la Chambre, qu’il est nécessaire d’avoir un système non seulement efficace, mais de grande qualité, basé sur une responsabilité commune: comme l’a déclaré ma collègue Mme Segelström, s’il n’y a pas de responsabilité commune, le système est dénué de sens.


I would urge members to consider the value of the work and the contribution by the member for Scarborough Southwest and to give support for this legislative proposal to go the next step (1825) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Madam Speaker, I want to begin by thanking my colleague from Scarborough Southwest for this thoughtful bill.

Je presse les députés de prendre en compte la valeur du travail et la contribution du député de Scarborough-Sud-Ouest et d'appuyer ce projet de loi pour qu'il puisse passer à l'étape suivante (1825) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Madame la Présidente, je remercie d'abord le député de Scarborough-Sud-Ouest d'avoir présenté ce projet de loi mûrement réfléchi.


It is clear, not only from the Committee on Fisheries’ hearing, but also from what my colleague Mr Varela has said, that the time has come to act.

Il ressort clairement, non seulement de la consultation effectuée par la commission de la pêche mais aussi des déclarations de mon collègue M. Varela, qu’il est temps d’agir.


It is clear, not only from the Committee on Fisheries’ hearing, but also from what my colleague Mr Varela has said, that the time has come to act.

Il ressort clairement, non seulement de la consultation effectuée par la commission de la pêche mais aussi des déclarations de mon collègue M. Varela, qu’il est temps d’agir.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


I would be grateful if he allowed our colleague from Scarborough Southwest to ask me a question.

Je vous serais reconnaissant de permettre à notre collègue de Scarborough-Sud-Ouest de me poser une question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from scarborough southwest said' ->

Date index: 2021-09-07
w