Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Present value
Present worth
Presentation of goods
Presentation of goods to customs
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague presented " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur




presentation of goods to customs (1) | presentation of goods (2)

présentation en douane (1) | présentation en douane des marchandises (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why in my presentation I said that it was up to each and every one of us to decide what we will base our vote on tonight, to take it very seriously and to very clearly understand in our own minds why we will be voting the way we will and to be prepared to defend that to our colleagues, and, if it is a true free vote, to our colleagues in our own party, to our colleagues in this chamber from all parties and, most importantly, to defend it to our constituents.

C'est pourquoi j'ai dit dans mon discours qu'il nous incombe à chacun d'entre nous de voter selon notre conscience ce soir, de prendre cette question très au sérieux, de bien comprendre pourquoi nous allons voter dans un sens ou dans l'autre et d'être prêts, s'il s'agit vraiment d'un vote libre, à défendre notre position auprès de nos collègues de tous les partis et, plus que tout, auprès de nos électeurs.


Before my colleagues even had a chance to express their opposition, before several of my colleagues even had the opportunity to present their arguments, the government House leader, true to form, with the support of his colleagues, decided once again to bring forward a time allocation motion to curtail debate.

Avant même que mes collègues ne fassent état de leur opposition, avant même que plusieurs de ceux-ci aient eu le temps de présenter leur argumentation, le leader du gouvernement à la Chambre, fidèle à ses habitudes, avec l'appui de ses collègues, a décidé encore une fois de nous présenter une motion bâillon pour écourter la durée des travaux.


This is why I, together with other colleagues, presented Written Declaration No 67 on the possibility of exploiting alternative sources of gas in the European Union.

C’est pourquoi, avec d’autres collègues, j’ai déposé la déclaration écrite n° 67 concernant la possibilité d’exploiter des sources alternatives de gaz dans l’Union européenne.


The first thing that I would ask of you, Mr Barroso, and I also ask it of Mr Van Rompuy’s colleagues present in this House, is to respect us and to let this Parliament get on with its work.

La première chose que je vous demande, Monsieur le Président, et que je demande aux collaborateurs de M. Van Rompuy, ici présents, c’est de nous respecter et de faire en sorte que ce Parlement puisse travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will, together with many colleagues, present the thousands of signatures to the decision makers in Nagoya, to let them know that people depend on their perseverance and persistence to make Nagoya a success.

Avec mes collègues, je me rendrai à Nagoya pour remettre les milliers de signatures aux décideurs et leur faire savoir que le succès de Nagoya dépend de leur persévérance et de leur engagement.


I was in Gaza during the military operation, with some of my colleagues present here, and we were stunned that such a tragedy could unfold in front of the international community without leading to a huge wave of protest.

J'étais à Gaza pendant l'opération militaire, avec certains de mes collègues ici présents, et nous étions stupéfaits qu'une tragédie pareille puisse se dérouler au vu et au su de la communauté internationale, sans entraîner une vague immense de protestations.


I will present these regulatory plans for validation by my colleagues in the College as soon as possible in the autumn, in the framework of my general review of how the Digital Agenda can become an even more focused strategy for digital growth for in Europe.

Ces projets réglementaires seront soumis, dès que possible en automne, à l'approbation de mes collègues au collège, dans le cadre de mon réexamen général de la manière dont la stratégie numérique peut se concentrer sur la croissance numérique en Europe.


Today, my colleague Laszlo Andor and I would like to present our views on reforming Cohesion Policy.

Aujourd'hui, mon collègue László Andor et moi-même, nous souhaitons présenter nos points de vues sur la réforme de la politique de cohésion.


– Madam President, if an honourable colleague has been unfortunately delayed and is not in the Chamber for his or her question, but then arrives three questions later – there are, after all, very few colleagues present – would you, in your personal capacity, please take question number 72?

- (EN) Madame la Présidente, si une honorable collègue a malheureusement du retard et n’est pas présente dans l’hémicycle pour sa question, mais qu’elle arrive trois questions plus tard - après tout, bien peu de députés sont présents -, pourriez-vous, à titre personnel, passer à la question numéro 72?


I would like to add a few remarks on budget policy to supplement the presentation by my colleague Mr Patten:

Je voudrais compléter la présentation de mon collègue, M. Patten, par quelques observations de politique budgétaire:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague presented' ->

Date index: 2024-01-08
w