Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues in thanking mrs wallis for her tremendous effort » (Anglais → Français) :

At the end of Black History Month, it is appropriate that we all take this opportunity to thank the hon. member for Etobicoke—Lakeshore for all her tremendous efforts in advancing the causes of minority groups in our society.

Au terme du Mois de l'histoire des Noirs, il est bon que nous profitions tous de l'occasion pour remercier la députée d'Etobicoke—Lakeshore de tous les efforts énormes qu'elle déploie pour faire avancer les causes des groupes minoritaires dans notre société.


I would like to take this occasion to congratulate my colleague, the Minister of Human Resources Development, for her tremendous effort.

Je profite de l'occasion pour féliciter ma collègue, la ministre du Développement des ressources humaines, de ses efforts considérables en ce sens.


In particular I want to thank my colleague, the member for Halifax, for her tremendous work on this very important file and on the issues we are addressing today.

Plus particulièrement, je veux remercier ma collègue d'Halifax pour le travail extraordinaire qu'elle fait dans cet important dossier et sur les questions que nous débattons aujourd'hui.


The joint register is a concrete example of the excellent cooperation between the Commission and Parliament and I'd like to thank Diana Wallis and her team for their efforts".

Ce registre commun constitue un exemple concret de l’excellente coopération entre la Commission et le Parlement et je tiens à remercier Mme Diana Wallis et son équipe pour leurs efforts».


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un jurist ...[+++]


– (EL) Madam President, Mrs Oomen-Ruijten has made a tremendous effort to present a balanced report and we thank her.

- (EL) Madame la Présidente, Madame Oomen-Ruijten a fait d’énormes efforts pour présenter un rapport équilibré, et nous l’en remercions.


– Mr President, bearing in mind that politics is the art of the possible and that sometimes the best can be the enemy of the good, I would like to thank my colleague Mr Liese for the tremendous effort he has put in to reach a position – an agreement – not least amongst all of us in the PPE-DE Group but also with colleagues across th ...[+++]

- Monsieur le Président, en gardant à l'esprit que la politique représente l'art du possible et que le mieux peut être parfois l'ennemi du bien, j'aimerais remercier mon collègue M. Liese pour les efforts considérables qu'il a mis en œuvre pour arriver à une position – un accord – qui regroupe non seulement l'ensemble de notre groupe PPE-DE, mais également nos collègues au sein de la Chambr ...[+++]


– Mr President, I too would like to join with my colleagues in congratulating the rapporteur for her work and also the Commissioner for the tremendous effort which has been put into this.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens également à me joindre à mes collègues pour féliciter Mme le rapporteur pour son travail, ainsi que la commissaire pour les efforts immenses qu’elle a déployés à ce sujet.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Vice-President of the Commission, of course, I too would like to thank the rapporteur for her valuable contribution. I would also like to say that the committee of which I am chairman has discussed the matter in depth with its usual skill and has put a tremendous amount of effort into finding solutions for both present and future situations.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Vice-présidente de la Commission, je tiens évidemment moi aussi à remercier Mme le rapporteur pour sa contribution précieuse et dire que la commission dont je suis le président a discuté en profondeur, avec son expertise habituelle et avec une grande attention, afin de rechercher des solutions pour le présent et pour l'avenir.


I wish to thank and congratulate my colleague, the Minister of Labour, for her tremendous dedication and hard work in preparing for the government a plan of action to deal with the problem of homelessness.

J'aimerais remercier et féliciter ma collègue, la ministre du Travail, de son dévouement et de son ardeur à élaborer un plan d'action gouvernemental pour s'attaquer au problème des sans-abri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues in thanking mrs wallis for her tremendous effort' ->

Date index: 2023-07-30
w