Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues should show some political courage » (Anglais → Français) :

Mr. Chair, I think that my colleagues should show some political courage and at least allow this bill to be studied.

Monsieur le président, j'estime que mes collègues devraient faire preuve de courage politique et faire en sorte de permettre que ce projet de loi soit au moins étudié.


If the hon. member is so persistent and wants to talk about character flaws, and his colleague says that we should show some leadership, I would ask the members opposite to look at the character flaws of their own leader who has not had the decency to make an apology to a Quebec judge.

Si le député insiste et veut parler de faiblesses de caractère, et que son collègue estime que nous devrions faire preuve de leadership, je demanderais aux députés d'en face de regarder les faiblesses de leur propre chef, qui n'a pas eu la décence de s'excuser auprès d'un juge québécois.


Mr. Ghislain Fournier: Mr. Chairman, we are all colleagues and I think we should show some respect for Ms. Hardy.

M. Ghislain Fournier: Monsieur le président, on est tous des collègues et je pense qu'il en va du respect de Mme Hardy.


The time has come to be bold and show some political courage.

Il est temps de faire preuve d’audace, de courage politique.


While it is only natural that we are concerned, I think that we should have the political courage and perceptiveness to show confidence in our European project, because I do not believe that we will be able to restore confidence in Europe by being pessimistic.

Mais s’il est normal que nous soyons préoccupés, je crois que nous devons avoir le courage politique et la clairvoyance de montrer de la confiance dans notre projet européen, parce que je crois que ce n’est pas avec du pessimisme que l’on va pouvoir redonner confiance en l’Europe.


Mr. Speaker, we all know the government is a one man show, but will the trade minister demonstrate some political courage and admit the softwood deal is flawed?

Monsieur le Président, nous savons tous qu'il n'y a qu'une personne qui tire les ficelles au gouvernement, mais le ministre du Commerce pourrait-il faire preuve d'un peu de courage politique et admettre que l'accord sur le bois d'oeuvre est vicié?


There are always people who show unusual political courage, and some of them have sought inspiration in the half a million volunteers and citizens of the world who travelled to Spain to say ‘No pasarán’.

Il y a toujours des gens pour faire montre de courage politique inhabituel, et certains d’entre eux ont cherché l’inspiration auprès du demi-million de volontaires qui se sont rendus en Espagne pour dire «No pasarán».


I should like to conclude – because I want to respect your request to keep to my speaking time, Mr President – with an appeal to us all, namely for us now jointly to muster the political courage to show determination in working towards the solution with which we are all familiar: two viable states that live peacefully alongside each other within internationally recognis ...[+++]

Je souhaiterais conclure, car je tiens à respecter mon temps de parole, comme vous me l’avez demandé, Monsieur le Président, en lançant un appel à chacun d’entre nous pour qu’ensemble nous rassemblions le courage politique nécessaire pour avancer résolument vers la mise en œuvre de la solution que nous connaissons tous, à savoir deux États viables cohabitant pacifiquement à l’intérieur de frontières internationalement reconnues. Si tous ensemble nous parvenons à rassembler ce courage ...[+++]


So, colleagues, let us put the world’s health before regional political conflicts, and let us call upon the WHO to show the necessary courage and the People’s Republic of China to show the necessary goodwill and allow the observer status participation of Taiwan to go ahead.

Chers collègues, mettons donc la santé mondiale au premier plan devant les conflits politiques régionaux et exigeons de l’OMS qu’elle fasse preuve du courage nécessaire et de la République populaire de Chine qu’elle montre la bonne volonté indispensable afin de permettre la participation de Taïwan en tant qu’observateur.


Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, our fellow members from the Reform Party and the Liberal Party should show some respect toward my Bloc Quebecois colleague, who is making an eloquent speech.

M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, j'aimerais que mes collègues réformistes et libéraux aient un peu de respect pour ma collègue du Bloc québécois qui est en train de livrer un discours éloquent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues should show some political courage' ->

Date index: 2021-05-09
w