Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues some more enlightening remarks " (Engels → Frans) :

On this point, I would like to share with my colleagues some more enlightening remarks by Anne Golden, chair of the Conference Board of Canada from 2001 to 2012, who noted that at the current pace, [the way things are going,] it will take 151 years to achieve equity at the top of the organizational ladder if the government does not step in with a mandatory measure.

À ce sujet, j'aimerais partager avec mes collègues des propos révélateurs provenant de Mme Anne Golden, présidente du Conference Board du Canada de 2001 à 2012, qui mentionnait qu'au rythme actuel [où vont les choses], cela prendrait 151 ans avant que la parité soit atteinte au sommet de l'échelle des organismes si le gouvernement n'intervient pas dans une mesure obligatoire.


On this point, I would like to share with my colleagues some more enlightening remarks by Anne Golden, chair of the Conference Board of Canada from 2001 to 2012, who noted that at the current pace, it would take 150 years to achieve equity at the top of the organizational ladder if the government did not step in with a mandatory measure.

À ce sujet, j'aimerais partager avec mes collègues des propos plus révélateurs provenant de Mme Anne Golden, présidente du Conference Board du Canada de 2001 à 2012, qui mentionnait qu'au rythme actuel des choses, il faudrait 150 années pour arriver à une équité au sommet de l'échelle des organisations si le gouvernement n'intervient pas avec une mesure obligatoire.


I note with some dismay the remarks of my itinerate colleague from South Shore who for some reason apparently supports the motion but saw some reason to criticize its mover for not having participated in the debate.

Je suis atterré par les observations de mon collègue, le député de South Shore, qui, pour une raison ou pour une autre, semble appuyer cette motion, mais qui a trouvé le moyen de reprocher à son auteur de ne pas avoir participé au débat.


Some more enlightened European hotel chains, such as the Accor Group, are now adopting the sprinkling of new hotels, following in the footsteps of the American brands Hilton, Marriott and Sheraton.

Certaines chaînes hôtelières européennes plus avisées, comme le groupe Accor, adoptent désormais l’installation de gicleurs dans leurs nouveaux établissements, suivant les traces des groupes américains comme Hilton, Marriott et Sheraton.


Some more enlightened European hotel chains, such as the Accor Group, are now adopting the sprinkling of new hotels, following in the footsteps of the American brands Hilton, Marriott and Sheraton.

Certaines chaînes hôtelières européennes plus avisées, comme le groupe Accor, adoptent désormais l’installation de gicleurs dans leurs nouveaux établissements, suivant les traces des groupes américains comme Hilton, Marriott et Sheraton.


– (ES) Mr President, I have requested the floor in order to rebut some unacceptable personal remarks, but I have essentially requested the floor in order to thank my colleague, Mr Coelho, who has spoken not just as a friend, but also with knowledge of the facts.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole pour réfuter certaines remarques personnelles inacceptables, mais j’ai surtout demandé la parole pour remercier mon collègue M. Coelho, qui a parlé non seulement en tant qu’ami, mais aussi en connaissance de cause.


On this understanding I should like to confine myself to some remarks of a general nature and hope to end with some more specific remarks to address questions raised by Members of Parliament.

Après cette mise au point, je voudrais m’en tenir à certaines remarques d’ordre général et j’espère terminer par des remarques plus spécifiques répondant aux questions soulevées par les députés.


I would warn colleagues about some of the remarks that have been made about security of supply.

Je voudrais mettre en garde mes collègues à propos de certaines des remarques faites quant à la sécurité d'approvisionnement.


To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening expl ...[+++]

Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications ...[+++]


Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Canadian Alliance): Madam Speaker, my colleague was giving some very enlightening comments on our 17% tax proposal. I want him to carry on a bit to clarify and enlighten all of us here and the viewing audience as well.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Alliance canadienne): Madame la Présidente, mon collège a fait des commentaires fort éclairants sur notre proposition d'impôt au taux de 17 p. 100. Je voudrais qu'il apporte encore quelques éclaircissements à l'intention de nous tous et des gens qui nous regardent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues some more enlightening remarks' ->

Date index: 2023-08-07
w