Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues to really seriously consider » (Anglais → Français) :

I realize we'd have to keep it limited and you can't.Going to Beijing and Hong Kong might be pretty expensive, but I think we should look at that; I'm not calling for it necessarily, but I think we should really seriously consider it.

Je sais que nous devons restreindre nos déplacements et qu'il n'est pas possible.Il pourrait être assez coûteux d'aller à Beijing et Hong Kong, mais je pense que nous devrions envisager de le faire; je ne dis pas que c'est nécessaire mais je pense que nous devrions y songer sérieusement.


It is now really important that we move forward into a strategy that really does consider the short, medium and long term but also the breadth of the way in which we can engage as a European Union, as a Parliament, as a Commission and as a series of Member States able to pack this up into one seriously thought-through strategy for the future.

Désormais, il importe que nous avancions dans une stratégie qui considère réellement le court terme, le moyen terme et le long terme, mais également l’ampleur de la voie dans laquelle nous nous engageons au nom de l’Union européenne, du Parlement, de la Commission, et d’un ensemble d’États membres capable d’embrasser tout cela dans le cadre d’une stratégie bien pensée pour le futur.


It's about our very effectiveness as a committee as we go through these processes. I would encourage that the members of this committee really seriously consider voting against this amendment, and let's move on to some things where we can actually accomplish something.

C'est l'efficacité même du comité qui est en jeu. J'encourage les membres du comité à songer très sérieusement à voter contre cet amendement.


I would urge my colleagues to really seriously consider this, because this is going to get amplified when it gets to the House.

J'exhorte mes collègues à réfléchir très sérieusement à cela, car les problèmes seront encore amplifiés lorsque le projet de loi sera renvoyé à la Chambre.


Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme, which would probably also please the Commissioner’s colleague, Mr Kyprianou.

Nous pouvons peut-être à présent envisager sérieusement un programme pour les fruits à l'école, qui satisferait également probablement le collègue du commissaire, M. Kyprianou.


Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme, which would probably also please the Commissioner’s colleague, Mr Kyprianou.

Nous pouvons peut-être à présent envisager sérieusement un programme pour les fruits à l'école, qui satisferait également probablement le collègue du commissaire, M. Kyprianou.


If the new Prime Minister, General Khin Nyunt, is really serious about his roadmap to democracy, he will immediately release Aung San Suu Kyi and her colleagues and give them an important role in this process.

Si le nouveau Premier ministre, le général Khin Nyunt, a réellement l’intention de mettre en œuvre sa feuille de route pour la démocratie, il libérera immédiatement Aung San Suu Kyi et ses collègues et il leur attribuera un rôle important dans ce processus.


If the new Prime Minister, General Khin Nyunt, is really serious about his roadmap to democracy, he will immediately release Aung San Suu Kyi and her colleagues and give them an important role in this process.

Si le nouveau Premier ministre, le général Khin Nyunt, a réellement l’intention de mettre en œuvre sa feuille de route pour la démocratie, il libérera immédiatement Aung San Suu Kyi et ses collègues et il leur attribuera un rôle important dans ce processus.


I think the one area that we have to really seriously consider as a country is that the system we're talking about is not built during a crisis.

Je pense que l'aspect qu'il faut étudier avec soin, en tant que pays, c'est que le système dont nous parlons ne soit pas créé dans une situation de crise.


In the meantime—and again this is a recommendation that I hope the committee will really seriously consider and try to get that message across to the Department of Fisheries—it's essential that we accentuate the things in that Strangway-Ruckelshaus report that we need, and not publicly.

Entre-temps—il s'agit ici encore d'une recommandation que, je l'espère, vous examinerez très sérieusement et que vous tenterez de faire comprendre au ministère des Pêches—il est essentiel de que nous mettions l'accent sur les éléments du rapport Strangway-Ruckelshaus dont nous avons besoin, mais ce en privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues to really seriously consider' ->

Date index: 2022-08-29
w